[心得] 伊坂幸太郎《摩登時代》
去年中文版小說一發行就毫不猶豫買了,當初看的時候覺得它真的很厚,花了一個星期才
看完。有時候碰到某些頁數「重量級」的長篇文學小說,會忍不住擔心:「這本書這麼厚
,該不會都是一堆拖泥帶水的廢話吧?」不過,讀伊坂幸太郎的長篇,不必擔心劇情不緊
湊或結構鬆散,這一點許多讀者應該已經從《Golden Slumbers》的閱讀體驗中得到印證
。後記中提到《摩登時代》和 GS 就像是異卵雙胞胎,哥哥耿直而弟弟奔放,但恕我資質
駑鈍,讀了兩次之後,還是想偷偷問一下:這兩部傑作,究竟誰是哥哥,誰是弟弟?
伊坂系列作品依照出版順序閱讀較為理想,《死神的精確度》之前要先看《重力小丑》,
而《摩登時代》之前必須先看《魔王》,否則很可能會踩到雷,當然依序讀的好處也是較
容易瞭解人物和劇情演變。個人閱讀伊坂的小說時,特別容易從書中找到許多觀點或經典
名句,每次遇到都會特地停下來思考一下,再繼續往下追情節。雖然有些只不過是作者個
人的唬爛和杜撰,有時會覺得那只不過是作者想太多,但有時候卻也會無意中認真了起來
:「書上寫的東西,某種程度上難道不是事實嗎?」舉《摩登時代》為例,「人們一旦遇
到不懂的事,第一個動作就是上網搜尋」,真假難辨的資訊充斥,透過網路就能改變小說
家或漫畫家的評價,「只要懂得操縱情報,什麼才是真相根本沒人知道」。雖然我不認為
網路有像書中所描述的那麼負面,而「巨大系統中的小齒輪」這樣的想法也大可不必這麼
悲觀,不過卻也同意他寫的東西大多都很中肯,小說中構築出來的氣氛也很有說服力,不
太會區分想像與現實的我常因此產生一直被伊坂牽著走的感覺,不過這也是一種幸福啦XD
除了小說情節引人入勝之外,《摩登時代》的人物塑造也相當成功,每個角色都很突出:
渡邊的妻子佳代子、鬍子拷問男岡本猛、「公司中請自重」的大石倉之助、任性前輩五反
田正臣、好色作家井坂好太郎等等,令人印象深刻的人物真是太多了。佳代子完全是個超
乎想像的厲害角色,我沒看某部爆紅的連續劇,但如果說她是史上最可靠又最可怕的「犀
利人妻」第二名,恐怕沒人敢稱自己是第一。至於佳代子雇來的岡本猛,最初開始喜歡這
個角色的原因恐怕是第181頁那張令人噴飯的插圖(好啦,其實我也覺得那張圖既搞笑又
不蘇湖);不得不提的是和作者筆名日文發音相同的井坂好太郎,雖然後記中說單純只是
懶得想人名,不過總覺得伊坂老師或許藉著這個角色來表達某些想法,例如「小說無法改
變世界,只能滲透到每個人的體內」,讓我聯想到他在《文藝別冊》中說過:「小說裡並
沒有人生的答案,但小說或許會滲透到讀者體內。」(小説に人生の解答はない。でも、
読者に沁み込むことはあるかもしれない。)我不知道小說究竟能不能改變世界,但可以
確定小說會滲入人心。他好像也說過「小說無法救人」,這句話我找不到確切的出處,甚
至有可能他根本沒這樣說過,但我根據自身經驗,肯定「小說是可以救人的」。
(以下涉及《摩登時代》與《魔王》劇情雷,請斟酌閱讀。)
不過,怎麼也沒想到井坂好太郎會被人捅了一刀而因此過世……。這樣的話,之後在其他
作品中出現井坂的機會也不大了吧?讀到那一段的時候忍不住哭了,除了是基於對小說人
物的情感之外,也是由於再度意識到未來一定會發生、但現在說出口又太烏鴉嘴的「某件
事實」而感到難過,屆時或許會遭遇到比渡邊更大的悲傷……。
目前這樣看下來,和《摩登時代》有最大關聯的是《魔王》:
一、魔王中登場的犬養,也就是摩登時代中的犬養舜二。(p.123、289-295)
二、魔王的主角安藤、潤也、詩織,在摩登時代中也有不少篇幅。(p.166、257-307)
三、魔王主角安藤大哥的腹語術,在摩登時代的渡邊拓海身上重現。(p.495-496)
四、魔王中Duce的老闆,可能是摩登時代的緒方。(p.429-433、455-458、484、495-497)
由於當中提及安藤過世時的情況,沒先看過魔王的話,就會被雷到安藤的結局了。
至於摩登時代當中的虛構地名「藤澤金剛町」(p.47),印象中也在《魔王》和《蚱蜢》裡
出現過。另外,雖然小說本身沒有關聯,但花澤健吾的插畫中有梗:p.68 的插圖字樣是
影射《重力小丑》吧,p.139 播磨崎中學紀錄片右邊那張海報,雖然只畫了一點點,但八
成是電影《家鴨與野鴨的置物櫃》(アヒルと鴨のコインロッカー)。雖然本書上下兩欄
的排版讓人不太習慣,不過看在插圖的份上,就不那麼在意了。
再來是書籍註釋的部份,p.211 提及卓別林的無聲電影《摩登時代》。根據《文藝別冊》
中的長篇訪談,書名的來源就是這部電影。在雜誌上連載這部作品時,伊坂老師讀了卓別
林的傳記,得知卓別林受到來自影迷的批評,在孤獨及不安中針對當時的時代來製作電影
。這和伊坂自身的心情有些相似,就像卓別林為那個時代拍了《摩登時代》一樣,伊坂也
配合現在這個時代寫了同名小說。另外,p.389 頁的註釋是小說家布爾加科夫的《大師與
瑪格麗特》,最近重翻摩登時代時,才發現這本書也在「造就伊坂幸太郎的100書單」
#1D8hMHgb (Detective) 裡面。
依小說劇情,上網搜尋關鍵字就會找到歌許公司的交友網站。看完摩登時代後,我按照
BUBU 的文章 http://apexpress.blog66.fc2.com/blog-entry-885.html (當然有雷),
以小說中的日文關鍵字搜尋,找到了某個交友網站。這時才恍然大悟,以前我曾拜訪過那
個網站,但並不是透過關鍵字搜尋,而是從書迷網站的相關連結直接點閱的。當時還沒看
過小說,因此百思不得其解:「為什麼摩登時代的官網會有『人妻溺愛俱樂部』這種怪怪
的內容?」這個疑惑不知過了多久,才由於拜讀中文版而解開。網站裡有些有趣的東西,
例如井坂好太郎默認的書迷網站,作品簡介也滿有梗的:《烏托邦的舞蹈》描述人們模仿
稻草人做出預言,引起社會混亂;《芝麻開門》則有「冬」和「雪崩」兄弟檔,夢想著在
太空船中模仿小丑的模樣蕩空中鞦韆,還有兩本則是摩登時代中提過的《禍從口出》和
《卡波耶拉紙片人》(p.163)。看完了小說,似乎還可以填寫心得感想,寄送給井坂好太
郎的友人伊坂幸太郎。網站裡也可以看到《摩登時代》及《再見草莓田》的原文和幾張插
圖,感覺還頗有趣的。
(註:《ピンポンパンの踊り》應是《奧杜邦的祈禱》(オーデュボンの祈り)變化而來
,我自己在這裡亂掰個和中文譯名相似的名稱。《芝麻開門》當然是重力小丑梗,這個譯
名和《卡波耶拉紙片人》一樣都是不負責翻譯。)
拉拉雜雜寫了一堆,都不知道自己到底在寫什麼了,就在這裡劃下句點吧。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.226.145.181
推
05/01 17:22, , 1F
05/01 17:22, 1F
推
05/02 00:08, , 2F
05/02 00:08, 2F