[心得]《肅清之門》VS《告白》
網誌版:http://siedust.pixnet.net/blog/post/25313900
讀完《告白》的當天,我找了《肅清之門》來拜讀。並非有比較兩者的意圖,而
是題材相近,在我這顆被《告白》充斥的腦袋裡,忍不住想再讀一點類似的東西。
這兩部絕對是適合躍上螢幕的作品,《肅清之門》拍成電影恰恰好,不過有BR
在前,儘管主題相異,可能還是會被拿來批評;《告白》可以拍成日劇,書中類
似羅生門的手法或許不易展現,用全知的觀點構成DRAMA應該會更好。
畢竟《肅清之門》與《告白》都非常刺激視覺,不搬上螢幕可惜了。
兩部作品的寫法大相逕庭,但控訴的欲望卻十分接近。青少年犯罪本身能夠牽扯
的東西就多如牛毛,家庭、學校、社會、法律、媒體……所有想得到的,幾乎均
涵蓋其中。因此,作者能批判的目標物太多太多了。
每次讀這類作品,我總會無力,不是作者寫得不好,而是因為深入而令人感到疲
乏。
社會怎麼了?家庭怎麼了?學校怎麼了?為什麼能蘊育出這種怪物?
他們披著未成年的外殼,內心卻比大人更恐怖;仰仗著保護未成年的法律,恣意
妄為到極致。《肅清之門》的亞矢子對警察說:這群人已經不能被稱為孩子,他
們是怪物啊──二十一世紀特產的怪物。
《肅清之門》使用了較激烈誇張的手法來表達作者的控訴,裸露的言詞與情緒比
不上《告白》的內斂。
主角亞矢子為了女兒的死與任教班級學生的惡行,一步步利用子彈與刀刃成就她
的復仇。
我並不清楚日本是否真有如此荒謬的學校與班級,但無可否認的是,作者提出少
年犯罪與親子關係等問題,恐怕是當前每個國家都必須面臨的窘境。當世界變得
更進步、物質生活更完滿,為什麼青少年的赤子之心卻反而留不住?
不過,雖然《肅清之門》拋出許多問題,卻沒有告訴讀者可以解決的方向。它用
血淚狠狠地潑灑出一個接一個令人心悸的現象,固然瞬間衝擊力十足,但讀完
後,我覺得似乎有點流於表面,徒有血腥的過癮而缺乏現實感。
比較起來,《告白》的內斂反倒更有力道。簡潔的第一人稱敘述、明快的文字、
環環相扣的過程,確實叫人一翻開,便無法停止。
其中最精采的莫過於第一篇〈神職者〉了,我還記得讀到末段雙腳發軟的感覺。
相較之下,後面幾篇便顯得普通,怎麼比也比不上首篇的爆發力與意外性。
但整體而言,《告白》無疑地是部值得一讀的作品。它不侷限於青少年犯罪本身,
而是將家庭、學校、周遭人物的變化與影響納入考量,令我想起了宮部美幸的《理
由》,《理由》的開頭這麼寫道:
就像磁石吸鐵般,「事件」總是凝聚了許多人。
除了事件震央的受害者和加害者外,加上周邊的人──各自的家屬、親朋好友、
鄰居、同學、同事、目擊者、警方偵訊的人、出入事件現場的募款人、送報生、
餐館送外賣的──再次令人驚訝,一個事件可以牽扯到這許多人!
而《告白》裡一名小女孩之死,牽扯到的不僅被害者的家屬、加害者,還包括他
們周遭的許多人。《理由》採取的是類似報導文學的寫法,因此我還可以抽離情
緒。但《告白》的第一人稱,卻令人難以逃開。
從不同的角度,竟然可以衍生出如此多樣的「答案」──被害者家屬、加害者家
屬、加害者的同學,以及加害者本人。
最悲傷的是,眾人可能都以為自己的「答案」才是真相。
但最令我激賞的正是藉由相異的角度下看到的事件面貌與人物本質。原本我認定
的,可能在下一篇便被推翻,孰真孰假?孰善孰惡?本書並沒有給出答案,只能
交由讀者自由判斷了。
--
「您怕不怕四周的人如何評價您?」
「我努力的結果既然是這樣,那我也沒辦法呀!」
--乙一《瀕死之綠》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.117.156.104
推
11/02 23:28, , 1F
11/02 23:28, 1F
推
11/02 23:50, , 2F
11/02 23:50, 2F
推
11/03 00:21, , 3F
11/03 00:21, 3F
推
11/03 01:33, , 4F
11/03 01:33, 4F
→
11/03 01:34, , 5F
11/03 01:34, 5F
推
11/03 10:06, , 6F
11/03 10:06, 6F
推
11/03 13:03, , 7F
11/03 13:03, 7F
推
11/03 17:31, , 8F
11/03 17:31, 8F
→
11/03 17:31, , 9F
11/03 17:31, 9F
推
11/03 18:47, , 10F
11/03 18:47, 10F
→
11/03 18:51, , 11F
11/03 18:51, 11F
→
11/03 20:39, , 12F
11/03 20:39, 12F
推
11/05 16:36, , 13F
11/05 16:36, 13F
推
02/02 15:27, , 14F
02/02 15:27, 14F
推
10/27 04:49, , 15F
10/27 04:49, 15F
→
11/06 00:53, , 16F
11/06 00:53, 16F