[問題] 遠流的「福爾摩斯探案全集」重複段落?
我買的是下面這個版本的(遠流藍底精裝本/一套四本)
http://home.share.pchome.com.tw/HM/0081680/store_commend.htm?art_id=2147391
但最近重溫時卻發現有兩個短篇開頭敘述幾乎一樣
文字不同~但很明顯是在描述同個場景
(之前因為沒有很連續的看,居然都沒發現這點)
分別是
四之二「歸來記」中的短篇「住院的病人」 (P.128-130)
四之四「最後致意」中的短篇「硬紙盒子」 (P.33-35)
這兩篇開頭都是在描述福爾摩斯藉由觀察華生的表情變化
推測出華生想在牆上空白處掛畫及想到內戰進而有的感嘆....
想請問大家原著本來就這樣嗎?
但為什麼要有兩篇重複的描述呢?
還是我的版本有誤??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.218.141
推
03/18 19:18, , 1F
03/18 19:18, 1F
→
03/18 20:06, , 2F
03/18 20:06, 2F
推
03/18 20:23, , 3F
03/18 20:23, 3F
→
03/18 20:27, , 4F
03/18 20:27, 4F
→
03/18 20:28, , 5F
03/18 20:28, 5F
推
03/18 20:33, , 6F
03/18 20:33, 6F
→
03/18 20:34, , 7F
03/18 20:34, 7F
→
03/18 20:37, , 8F
03/18 20:37, 8F
→
03/18 21:46, , 9F
03/18 21:46, 9F
→
03/18 21:46, , 10F
03/18 21:46, 10F
→
03/18 21:51, , 11F
03/18 21:51, 11F
推
03/19 00:51, , 12F
03/19 00:51, 12F
→
03/19 00:51, , 13F
03/19 00:51, 13F
推
03/19 00:54, , 14F
03/19 00:54, 14F
不好意思,有點混淆了,再請問一下M大
因為原本把硬紙盒子"整篇"刪除,開頭移給住院病人
但後來硬紙盒子又補回來,造成這這種情況
那是回來是整篇回來包含亂倫情結嗎?? 亂倫是指哪部份?薩拉喜歡妹夫這部份嗎??
所以是說,有以下幾個版本嗎?
1.沒有讀心術情節的住院病人+硬紙盒子 (原本的柯南道爾版?)
2.有讀心術情節的住院病人+沒有硬紙盒子 (有這個版本嗎?但M大又說只有美版有讀心術?)
3.有讀心術情節的住院病人+硬紙盒子 (美版,我看的版本)
推
03/19 22:21, , 15F
03/19 22:21, 15F
推
03/19 22:30, , 16F
03/19 22:30, 16F
→
03/19 22:31, , 17F
03/19 22:31, 17F
→
03/19 22:33, , 18F
03/19 22:33, 18F
→
03/19 22:34, , 19F
03/19 22:34, 19F
推
03/19 22:34, , 20F
03/19 22:34, 20F
→
03/19 22:37, , 21F
03/19 22:37, 21F
推
03/19 22:43, , 22F
03/19 22:43, 22F
→
03/19 22:43, , 23F
03/19 22:43, 23F
→
03/19 22:44, , 24F
03/19 22:44, 24F
照M大推文我前面的解讀還是有誤,應該修正為:
1.沒有讀心術情節的住院病人+硬紙盒子 (原版雜誌連載/二十幾年後出的英版)
2.有讀心術情節的住院病人+沒有硬紙盒子 (隔一年出的美版)
3.有讀心術情節的住院病人+硬紙盒子 (後來的美版=我看的版本)
謝謝M大跟W大耐心解說,我會去找那本書來看的^^
※ 編輯: cutedora 來自: 218.166.206.2 (03/20 01:13)
→
11/06 00:36, , 25F
11/06 00:36, 25F