[問題] 幫非英語系國家的朋友設計海報,有關字體
最近幫一個希臘朋友設計音樂會海報和節目表
是在希臘當地舉辦,所以以希臘文排版
我照朋友提供的英譯協助自己排版
所以實際是用排版英文的角度來進行,
因為不懂希臘文
所以不像排版中、英文能夠很直覺使用字體
過程中總覺有疑慮,會思考這字體搭配希臘文是否不協調
如: 在台灣製作海報新細明體就不適合
其實我可以忽略這個問題,但心裡一直覺得不妥
希望自己能了解作品的每個細節以達到完美。
掙扎了兩三個禮拜還是想問問大家
有沒有遇過類似的問題及解決方法?
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.116.245.77
※ 編輯: JINNJIAA 來自: 122.116.245.77 (01/23 15:16)
推
01/23 16:25, , 1F
01/23 16:25, 1F
→
01/23 16:26, , 2F
01/23 16:26, 2F
→
01/23 16:27, , 3F
01/23 16:27, 3F
→
01/23 17:14, , 4F
01/23 17:14, 4F