[問題] 請問書籍設計的英文怎麼翻= =...
就是整本書的封面排版和內頁的設計
應該叫做書籍設計?還是書籍裝幀阿?
那英文通常怎麼翻譯?!
還有我看國外網站的設計師
自己設計的書
他是打"PRESS"(印刷)
這是他亂用的嗎....= =?
因為我沒看過..
就連"網站設計"應該是"web"
他卻打"www"...有這種用法嗎!?
真困擾我ˊˋ............
※ 編輯: hiphop3535 來自: 218.173.173.17 (05/24 06:45)
推
05/24 09:18, , 1F
05/24 09:18, 1F
→
05/24 09:21, , 2F
05/24 09:21, 2F
→
05/24 12:08, , 3F
05/24 12:08, 3F
→
05/24 19:06, , 4F
05/24 19:06, 4F
※ 編輯: hiphop3535 來自: 218.173.173.17 (05/24 19:07)
推
05/28 23:55, , 5F
05/28 23:55, 5F