[問題] 豔火的歌詞該如何譯為英文單字?
於是你不停散落 我不停拾獲
我們在遙遠的路上 白天黑夜為彼此是艷火
想請問大家,關於這首歌中的「散落」與「拾獲」,
應該翻譯成什麼英文單字,才能較清楚表示其意思呢?
麻煩大家為我集思廣益一下,謝謝 :)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.246.89.86
推
04/05 19:51, , 1F
04/05 19:51, 1F
推
04/05 22:54, , 2F
04/05 22:54, 2F
推
04/06 02:13, , 3F
04/06 02:13, 3F
推
04/06 05:10, , 4F
04/06 05:10, 4F
推
04/06 20:45, , 5F
04/06 20:45, 5F
→
04/06 20:46, , 6F
04/06 20:46, 6F
→
04/06 20:46, , 7F
04/06 20:46, 7F
→
04/06 20:47, , 8F
04/06 20:47, 8F
→
04/06 20:50, , 9F
04/06 20:50, 9F
→
04/06 20:51, , 10F
04/06 20:51, 10F
→
04/06 20:52, , 11F
04/06 20:52, 11F
→
04/06 20:53, , 12F
04/06 20:53, 12F
推
04/08 14:34, , 13F
04/08 14:34, 13F
推
04/11 13:13, , 14F
04/11 13:13, 14F
→
04/11 13:18, , 15F
04/11 13:18, 15F
→
04/11 13:20, , 16F
04/11 13:20, 16F
→
04/11 21:40, , 17F
04/11 21:40, 17F
推
04/16 01:01, , 18F
04/16 01:01, 18F
→
04/16 01:01, , 19F
04/16 01:01, 19F
→
04/16 01:03, , 20F
04/16 01:03, 20F
→
04/16 01:08, , 21F
04/16 01:08, 21F
推
05/03 23:49, , 22F
05/03 23:49, 22F
→
05/03 23:50, , 23F
05/03 23:50, 23F
→
05/03 23:52, , 24F
05/03 23:52, 24F
→
05/03 23:53, , 25F
05/03 23:53, 25F
→
05/03 23:53, , 26F
05/03 23:53, 26F