[影片&訪問] Nowitzki mit Dallas im NBA-Finale

看板D_Nowitzki作者 (寶貝只為我們閃耀:))時間18年前 (2006/06/05 23:33), 編輯推噓9(900)
留言9則, 7人參與, 最新討論串1/1
德國第一電視台和 Dirk 做的賽後訪問。 http://tinyurl.com/oczss (ARD.de) (線上觀看) 呃,當然是德文訪問。話說 Dirk 講德文很好聽啦,可以聽一 聽,真誠推薦喔!聽不懂就當作他在唱歌就好了XD 我盡力的說一下訪問內容好了^^||| 德文我還沒辦法逐字翻譯orz 而且 Dirk 講德文比他講英文快 太多了orz 我真的很努力的在聽了,大家就多多包涵>"< 話說,Dirk 看起來的確不太舒服>"< 影片旁的註解是說,根據 Dirk 的說法,和太陽的這場對戰, 小牛一開始就把比賽當作是最後一場在打,因為他們不想落入 一個 Alles- oder Nichts-Spiel(就類似英文的 win or go home 啦)的局面。 訪問裡也就差不多是註解的意思。 Dirk 是說對太陽不能想著 說你還有一場比賽,因為第七戰是什麼都會發生的,像對馬刺 那一輪就是這樣,所以要把第六戰當作是最後一場來打。 然後講到的是和熱火的對戰,有提到說 Shaq(說他有 Play- off Form,就是最近的狀態整個很季後賽)和 Wade 現在的狀 況都很不錯,是個挑戰。小牛會好好準備與熱火的對戰。 -- 必須要說,真的找了超久,才終於讓我找到德國那邊的媒體訪 問,外電有是有,可是都是二手消息……皇天不負苦心人?終 於終於,在一大片的足球大海之中,找到了幾根屬於 Dirk 的 小海藻orz 不過,老實說,在世界盃即將開打之際,德國還有媒體願意跑 到美國做採訪,我真的已經非常感動了,真的!Q__Q 對了,沒有辦法逐字的正確翻譯訪問真的很對不起大家,我只 能盡力的意會 Dirk 的意思orz 希望沒和他的意思差太遠>"< (我暑假會好好的繼續念德文的啦,每次聽 Dirk 講德文就整 個人大挫敗,然後想要奮發向上XD) -- But then Dirk went deep-thinker: The reason he wants to play the spurs, he said, is because "you've got to beat the champion to be the champion." -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.204.171 ※ 編輯: AmeliNowiz 來自: 140.112.204.171 (06/06 01:29)

06/06 01:59, , 1F
已經很厲害了 !!拍拍手 ~~
06/06 01:59, 1F

06/06 14:27, , 2F
感謝阿美麗 <(_ _)> 繼續努力看哪一天可以用德文跟
06/06 14:27, 2F

06/06 14:27, , 3F
Dirk 聊天吧 ^^ 不過我懷疑你看到他說的出話嗎 XDDDD
06/06 14:27, 3F

06/06 14:31, , 4F
推一個!真心的佩服你!
06/06 14:31, 4F

06/06 16:16, , 5F
推~
06/06 16:16, 5F

06/06 17:43, , 6F
推阿美麗...Dirk講德文真的好好聽喔!!
06/06 17:43, 6F

06/06 19:17, , 7F
推 當作唱歌 XD
06/06 19:17, 7F

06/06 19:19, , 8F
推一下 辛苦了 !!
06/06 19:19, 8F

06/06 23:06, , 9F
推推推
06/06 23:06, 9F
※ 編輯: AmeliNowiz 來自: 140.112.204.171 (06/07 02:22)
文章代碼(AID): #14X4wil8 (D_Nowitzki)