Re: [討論] 陳師孟和金恆煒 謝志偉沒資格說自己台灣人
※ 引述《mstory (m的故事)》之銘言:
: ※ 引述《menesn (談亦云)》之銘言:
: : mstory板友 關於國家認同的問題
: : 你可以去我以前在政治板發的討論串
: : 最後得到雙方最好的共識 就是中華民國就是台灣
: : 如果你不同意 可以繼續回文討論
: 我不知道你們的討論
: 可以代表整個台灣嗎?
ㄝ 我並沒有說這樣的結論 代表整個台灣阿
突然想到
你所謂的台灣 有包涵澎金馬嗎
我所謂的台灣 是有的
我只是說 你如果有不同意見
可以繼續那個討論 表達你的看法
: : 我很感動mstory板友這麼撼衛中華民國
: : 古中國人說 三人成虎 螳臂擋軍
: : 相信你也明白
: : 我只是朝阻力比較小的地方走
: : 台灣 這個名字 在國際上 已經很響亮了
: 台灣這個名字很響亮啊
: 但是別忘了
: 中共一直說台灣是中共的一部份耶
: 與中共建交者
: 都要承認這個原則耶
: 那你認為我螳臂擋軍?
: 那你要不要承認台灣是中國的一部份呢?
其實我是贊成一個中國的政策
因為我覺得台灣要走出去
口頭上承認台灣是中國的一部份 骨子裡怎麼想人家也管不著
何況 如果全民都有共識 台灣跟中國是兩國
國際朋友 也不會認為 你國家認同有問題 你是中國同路人
現在問題就出在
台灣還有人覺得自己是中國的代表
個人覺得
這種想法太不切實際了
: : 雖然這樣說有矛盾 因為台獨的阻力目前是大到不可能發生
: : 不過同樣的 中華民國 統一中國 也是幾乎不可能發生
: 現在有人說要用中華民國來統一中國嗎?
那算是我誤會你了吧
所以你覺得中華民國是中華民國 中國是中國 嗎?
如果老外問你 are you Chinese or Taiwanese?
你要怎麼答?
: : 我覺得
: : 宣不宣布台獨 正名不正名
: : 和自己人取得共識相比 都微不足到
: 一下國際一下自已人?
: 你還滿自相矛盾的嘛
抱歉我文字功力不夠 讓你覺得很矛盾
我個人是清楚的很
: : 我現在的確是中華民國的國民
: : 但我比較prefer說我是台灣人
: : 才不會跟對岸搞混
: 哦,那你就不會嫌跟泰國人搞混啊?
: 跟泰國人搞混
: 你覺的比較高尚嗎?
所以你比較想跟中國人搞混囉
說實話 我聽說有老外台灣泰國分不清
我個人到目前為止 都沒碰過這種情形
所以沒有和泰國人搞混的經驗
只有人問我過 是不是中國人 或者你是那國人
我的回答都很一致
台灣人
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 130.126.137.32
推
05/25 11:14, , 1F
05/25 11:14, 1F
→
05/25 11:15, , 2F
05/25 11:15, 2F
→
05/25 11:16, , 3F
05/25 11:16, 3F
→
05/25 11:16, , 4F
05/25 11:16, 4F
→
05/25 11:17, , 5F
05/25 11:17, 5F
→
05/25 11:17, , 6F
05/25 11:17, 6F
→
05/25 11:22, , 7F
05/25 11:22, 7F
推
05/25 11:24, , 8F
05/25 11:24, 8F
→
05/25 11:24, , 9F
05/25 11:24, 9F
→
05/25 11:25, , 10F
05/25 11:25, 10F
→
05/25 11:25, , 11F
05/25 11:25, 11F
→
05/25 11:25, , 12F
05/25 11:25, 12F
→
05/25 11:34, , 13F
05/25 11:34, 13F
→
05/25 11:34, , 14F
05/25 11:34, 14F
推
05/25 11:37, , 15F
05/25 11:37, 15F
→
05/25 11:37, , 16F
05/25 11:37, 16F
→
05/25 11:38, , 17F
05/25 11:38, 17F
→
05/25 11:39, , 18F
05/25 11:39, 18F
→
05/25 11:39, , 19F
05/25 11:39, 19F
→
05/25 11:40, , 20F
05/25 11:40, 20F
→
05/25 11:40, , 21F
05/25 11:40, 21F
→
05/25 12:03, , 22F
05/25 12:03, 22F
→
05/25 12:04, , 23F
05/25 12:04, 23F
→
05/25 12:04, , 24F
05/25 12:04, 24F
→
05/25 12:05, , 25F
05/25 12:05, 25F
推
05/25 12:44, , 26F
05/25 12:44, 26F
→
05/25 12:45, , 27F
05/25 12:45, 27F
→
05/25 12:45, , 28F
05/25 12:45, 28F
→
05/25 12:46, , 29F
05/25 12:46, 29F
推
05/25 12:48, , 30F
05/25 12:48, 30F
→
05/25 12:48, , 31F
05/25 12:48, 31F
→
05/25 12:48, , 32F
05/25 12:48, 32F
→
05/25 12:49, , 33F
05/25 12:49, 33F
→
05/25 12:50, , 34F
05/25 12:50, 34F
→
05/25 12:50, , 35F
05/25 12:50, 35F
→
05/25 13:14, , 36F
05/25 13:14, 36F
討論串 (同標題文章)