[離題]Re: DNF版本內容相關記錄報告(版面調整完畢)

看板DNF作者 (雨蒼)時間16年前 (2009/07/31 19:00), 編輯推噓1(107)
留言8則, 6人參與, 最新討論串1/1
首先還是要感謝一下副版大的整哩,這篇網頁真的非常詳盡。 小弟在閱讀的時候,發現這篇網頁有許多缺字 一看編碼,原來是Big5....因此推測副版大應該是使用Unicode補完計畫 打出這篇網頁的。 有許多朋友似乎也都看的到,因此推測不少朋友都有安裝Unicode補完計畫 那麼問題在哪邊?引用一個網誌的話: ==================================================================== 所以到底問題是出在哪?--重點來了!! 以網頁為例:在未安裝Unicode補完計畫的系統中,在以Big5編碼的網頁輸入字 元,儲存時會被轉成Big5,若是無法轉成Big5(就是說Big5沒這個字的話),瀏 覽器會將該字元轉為另一種暫時性的代碼(&#xxxxx),好讓整個網頁看起來像是 Big5編碼(其實夾雜等待轉換的Unicode)。但若是裝了Unicode補完計畫,因為 在Unicode和Big5造字區之間做了雙向對應,當你輸入Unicode日文,儲存時卻 可以轉換成Big5,於是你打出來的Unicode日文就被轉換成Big5日文儲存了! 結果就是製造出來的這些,你以為是Unicode,但其實是Big5的日文,沒裝Unicode 補完計畫的人,根本看不到!(也就是上一段說的「Before」)。而且根據相同的道 理,不僅日文,只要是原本Big5沒有,但是Unicode補完計畫有的字,打出來別人 都是看不到的。這樣不就又和櫻花輸入法一樣了~套一句為基百科的話:『於是這反 而與「Unicode補完計畫」的創立宗旨背道而馳:原先避免以外字集解決缺字的 「Unicode補完計畫」,反而變成了另一套外字集。』。很多人就這麼不小心地又 製造出一堆討人厭的Big5日文,別人看不到你打的字是要怎麼交流~ ========================================================================= 以上內容引自 Unicode補完計畫請小心使用(上)-問題在於... http://showian.pixnet.net/blog/post/28848537 小弟認為,這個網頁主要還是希望黑橘的人員能看到,但他們會安裝Unicode 補完計畫的人應該幾乎沒有......也就是說這篇網頁在黑橘人員眼中應該缺字缺很大 能達到目的的效果也就有限了。 因此在這邊誠摯的建議副版,可以將這篇文章改以Unicode編碼,如UTF-8作顯示 這樣達到目的的效益也會更好。 如何轉換的話,這個BLOG也有說明 Unicode補完計畫請小心使用(下)-解決方案 http://showian.pixnet.net/blog/post/25786140 往後大家如果需要把日文放上網頁,請大家多多注意囉! -- 一直以為幸福在遠方,在可以追逐的未來 我的雙眼保持著眺望,我的雙耳仔細聆聽,唯恐疏忽錯過 後來才發現,那些握過的手,唱過的歌,流過的淚,愛過的人 所謂的曾經,就是幸福。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.113.8.81

07/31 19:02, , 1F
老實說 我日文模式下也是亂碼
07/31 19:02, 1F

07/31 19:02, , 2F
對了 我沒裝什麼補完計畫 也沒看過EVA
07/31 19:02, 2F

07/31 19:08, , 3F
OVA EVE AVE AVA OVO OVE EVO AVO
07/31 19:08, 3F

07/31 19:08, , 4F
微軟的整個Windows環境編碼是cp950,因此日文字會缺字
07/31 19:08, 4F

07/31 19:40, , 5F
BIG5 在程式設計界已經被視為毒瘤了,改用 UTF-8 才是明智之選
07/31 19:40, 5F

07/31 21:36, , 6F
有那麼糟糕喔? 因為判定問題?
07/31 21:36, 6F

07/31 21:39, , 7F
糟糕的程度滿大的,想像一個網頁同時有中日韓文....
07/31 21:39, 7F

08/01 04:49, , 8F
是啊 UTF-8比較不會有問題...
08/01 04:49, 8F
文章代碼(AID): #1ASixS7C (DNF)