討論串Handbook conversion done
共 7 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者mhellwig.時間21年前 (2004/08/02 02:03), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
chapter 1.2, the link "Contributing to FreeBSD article" is dead and. maybe it should say DragonFlyBSD?. btw , very nice work kudos!.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者justin.時間21年前 (2004/07/31 10:03), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
Martin P. Hellwig wrote:. > Bit of a nitpick but in the synopsis the last bulletpoint (where the. > name DragonFly comes from) is called but never fur

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者justin.時間21年前 (2004/07/31 10:03), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
Simon 'corecode' Schubert wrote:. > Chapter 7 is still called "The FreeBSD Booting Process". Fixed; it'll show up when I rebuild later today..

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者corecode.時間21年前 (2004/07/30 16:32), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
--Apple-Mail-11--979115424. Content-Transfer-Encoding: 7bit. Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII; format=flowed. On 29.07.2004, at 22:29, Justi
(還有817個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者liamfoy.時間21年前 (2004/07/30 16:01), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
On Thu, Jul 29, 2004 at 11:34:36PM +0200, Martin P. Hellwig wrote:. > Justin C. Sherrill wrote:. > >http://www.forknibbler.com/handbook/. > >. > >I fi
(還有1074個字)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁