[連署] 請版友協助連署中東版

看板CultureShock作者 (我無法饒恕我自己)時間13年前 (2010/12/07 18:34), 編輯推噓47(47069)
留言116則, 25人參與, 最新討論串1/1
板友大家好 希望大家一起來協助連署,讓中東資訊有可以互相分享的專版。 (如有違反板規還請告知) 英文版名: Middle_East 中文名稱: 中東版 中東版連署路徑: class分組討論區 → 市民廣場 → PttCosign (Ptt連署群組) → J_Cosign (生活娛樂館) → LifeNewboard連署 → 找 [申請新板] Middle_East → 按小寫y回文 申請原因: 中東近年來成為國際角力的重要舞台,大家對中東的理解卻只停留在恐怖分子、 彈藥庫的形象。太多的刻板印象需要有一個專版,讓大家在此平台上互相交流 中東的新聞、遊記、文化等資訊,以揭開這塊土地的神秘面紗。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 112.105.52.92

12/07 23:57, , 1F
這個版名好嗎? 中間的東邊? 你是中間嗎? 要從中間去看?
12/07 23:57, 1F

12/08 00:11, , 2F
中東 (Middle East 要大寫) 是地名 是專有名詞 並非指方向
12/08 00:11, 2F

12/08 00:21, , 3F
當然是專有名詞,是專有名詞就不能質疑嗎?
12/08 00:21, 3F

12/08 01:07, , 4F
你先去argue日本好了 "日出之處天子致日落之處天子無恙"
12/08 01:07, 4F

12/08 03:35, , 5F
以這版名申請沒什麼不好,有質疑可以去查由來,而不是對
12/08 03:35, 5F

12/08 03:37, , 6F
原po質問,他又不是取這專有區域名稱的人
12/08 03:37, 6F

12/08 06:00, , 7F
Middle East本來就指中東不是?有什麼好質疑的?
12/08 06:00, 7F

12/08 09:12, , 8F
一樓當然可以質疑這個專有名詞。可是你的推文不是質疑
12/08 09:12, 8F

12/08 09:12, , 9F
這個專有名詞,而是質疑版名。這是兩回事吧
12/08 09:12, 9F

12/08 09:13, , 10F
取版名一定是找最正式的說法,目前Middle East確實最
12/08 09:13, 10F

12/08 09:14, , 11F
通用也最正式。所以版名沒問題吧。如果要泛政治話
12/08 09:14, 11F

12/08 09:15, , 12F
也不是在這種場合。如果參加考試有翻譯題問中東的英文
12/08 09:15, 12F

12/08 09:16, , 13F
誰不是寫Middle East...
12/08 09:16, 13F

12/08 10:26, , 14F
是不是也有用the Central Asia這種說法啊?
12/08 10:26, 14F

12/08 14:04, , 15F
Central Asia一般都是指哈薩克、烏茲別克等前蘇聯在亞
12/08 14:04, 15F

12/08 14:06, , 16F
洲的共和國(狹隘定義)。廣義的話可以包涵像是
12/08 14:06, 16F

12/08 14:07, , 17F
蒙古、阿富汗等地區。總之就是比較靠近中國以東、俄國
12/08 14:07, 17F

12/08 14:07, , 18F
以南和伊朗以東的地區。
12/08 14:07, 18F

12/08 15:12, , 19F
奇怪了Middle East就是正式用法了你是在質疑個什麼啊..
12/08 15:12, 19F

12/08 18:38, , 20F
明明有更中性的名詞,偏偏要選中東?
12/08 18:38, 20F

12/08 18:51, , 21F
D大是中國以西吧@@
12/08 18:51, 21F

12/08 19:03, , 22F
那更中性的說法是什麼? 請提出來討論呀
12/08 19:03, 22F

12/08 19:18, , 23F
哈 抱歉打錯了 中國以"西" 謝謝糾正
12/08 19:18, 23F

12/08 19:19, , 24F
我也很好奇還有什麼名詞比中東更中性 更適合
12/08 19:19, 24F

12/08 19:23, , 25F
希望不會是指"西亞"這個說法 這個台灣幾乎沒人用
12/08 19:23, 25F

12/08 19:25, , 26F
而且西亞有含蓋外高加索地區的國家
12/08 19:25, 26F

12/08 21:26, , 27F
請問更中性更好用的是? @@" 我認真的想長知識
12/08 21:26, 27F

12/08 21:27, , 28F
中東有北非捏 用西亞就被排擠了
12/08 21:27, 28F

12/09 02:48, , 29F
想知道更中性的名字+1
12/09 02:48, 29F

12/09 14:47, , 30F
middle east跟far east一樣,都是指特地國家了
12/09 14:47, 30F

12/09 17:12, , 31F
這是歐洲觀點... 近東 中東 遠東
12/09 17:12, 31F

12/09 17:13, , 32F
有沒有他們當地的稱法? 可能會更適合
12/09 17:13, 32F

12/09 17:13, , 33F
不過這是無法避免的,怎麼稱呼都是從"某種"地區為中心
12/09 17:13, 33F

12/09 17:14, , 34F
出發...除非是以北極或者南極之類為命名的出發點...
12/09 17:14, 34F

12/09 17:17, , 35F
阿拉伯文的媒體是用ash-sharq-l-awsat
12/09 17:17, 35F

12/09 17:17, , 36F
其實也只是英文Middle East的翻譯...所以也是一種妥協
12/09 17:17, 36F

12/09 17:18, , 37F
只能說是西方文化影響太大了,除非有更通用的說法出現
12/09 17:18, 37F

12/09 17:19, , 38F
否則現在基本上就是使用中東這個用法
12/09 17:19, 38F

12/09 22:04, , 39F
最中性的說法......各位有聽過東東的故事嗎 (打東東)
12/09 22:04, 39F
還有 37 則推文
12/12 03:36, , 77F
有些詞彙用久了也沒有錯吧,有時候政治正確真的好煩...
12/12 03:36, 77F

12/12 03:36, , 78F
新聞都會用中東啦...幹嘛那麼執著...
12/12 03:36, 78F

12/12 13:37, , 79F
「為什麼我不說中東」: http://0rz.tw/82PuN
12/12 13:37, 79F

12/12 13:40, , 80F
詞彙用久了就真的沒有錯嗎?不經思考而直接挪用外來詞彙
12/12 13:40, 80F

12/12 13:41, , 81F
我認為根本就是文化乞丐
12/12 13:41, 81F

12/12 14:27, , 82F
那不要用高雄民雄萬華好了,你回去用打狗打貓艋舺好了(呵欠)
12/12 14:27, 82F

12/12 14:29, , 83F
那你可以去連署個西亞及東北非板,板名自己想怎麼縮吧
12/12 14:29, 83F

12/12 15:51, , 84F
牽扯到政治就都是妥協的結果 沒有完美的地理名詞...
12/12 15:51, 84F

12/12 17:00, , 85F
連結裡定義都不一樣還自以為對 難怪只能放在blog
12/12 17:00, 85F

12/12 17:00, , 86F
這麼厲害還不去寫教科書?
12/12 17:00, 86F

12/12 17:02, , 87F
所有日本漢字轉來的現代字彙都不該直接拿來用
12/12 17:02, 87F

12/12 17:02, , 88F
因為那樣顯得台灣人無腦就拿來用 是不對的 是邪惡的
12/12 17:02, 88F

12/13 10:58, , 89F
不是不重要 但一昧的追求政治正確會是死胡同...
12/13 10:58, 89F

12/13 16:51, , 90F
連政治正確都不能追求了?
12/13 16:51, 90F

12/13 19:13, , 91F
問題是誰的政治正確? 阿拉伯文都用中東地區形容自己了
12/13 19:13, 91F

12/13 19:34, , 92F
p大 我說的是"一昧" 不是不能追求= =
12/13 19:34, 92F

12/13 19:35, , 93F
或者你認為完全符合政治正確的稱呼是?
12/13 19:35, 93F

12/13 19:39, , 94F
我也沒說要一昧啊0..0 討論一下而已~
12/13 19:39, 94F

12/13 19:46, , 95F
我本來就支持用古地名,況且,縮版名很難嗎?
12/13 19:46, 95F

12/13 19:47, , 96F
原來厲害者只能去寫教科書,而不能寫部落格
12/13 19:47, 96F

12/13 19:47, , 97F
原來教科書都很厲害,都沒有錯
12/13 19:47, 97F

12/13 21:31, , 98F
我也沒有說你要啊XD怎麼我們好像有很大的代溝XDD
12/13 21:31, 98F

12/13 21:32, , 99F
B大支持怎麼樣的板名?我也比較喜歡說西亞 但如上面推文
12/13 21:32, 99F

12/13 21:33, , 100F
講的有涵蓋範圍不同 如果當地也採用這樣的講法 我覺得
12/13 21:33, 100F

12/13 21:34, , 101F
是沒有問題的
12/13 21:34, 101F

12/14 02:09, , 102F
討論當然很好,可是一樓寄然12/7就提出質疑
12/14 02:09, 102F

12/14 02:10, , 103F
也表示有更好的名稱,卻要到四五天後才提供...這樣
12/14 02:10, 103F

12/14 02:10, , 104F
耽誤不少討論時間...讓大家浪費時間瞎猜...
12/14 02:10, 104F

12/14 10:58, , 105F
我一開始說出來還能討論嗎?不會變成相互攻訐?還是已經是了
12/14 10:58, 105F

12/14 18:51, , 106F
樓上,你如果要讓大家討論,可以用回文方式先把你的觀點說
12/14 18:51, 106F

12/14 18:52, , 107F
清楚,而不是一開始就那種質問態度,過後多人開始回應才說
12/14 18:52, 107F

12/14 18:53, , 108F
是要引起大家討論.這樣感覺有點馬後砲
12/14 18:53, 108F

12/14 18:55, , 109F
Borway大,縮版名可能又是一個討論點,怎麼縮?又誰說的算?
12/14 18:55, 109F

12/14 18:57, , 110F
假設這主題放到國際事務上由那區域國家討論,會有結果嗎?
12/14 18:57, 110F

12/14 18:58, , 111F
有異議最終還是得妥協,那就是政治正確.
12/14 18:58, 111F

12/18 03:57, , 112F
來開個【西亞不包含高加索但外加北非板】 政治正確~
12/18 03:57, 112F

12/19 01:17, , 113F
西亞也只是以亞洲的觀點來說而已...那些國家自稱呢?
12/19 01:17, 113F

12/19 01:18, , 114F
外來詞也是一種文化的兼容並蓄
12/19 01:18, 114F

12/19 01:19, , 115F
私以為應該更有接受的氣度才對,語言終究是活的由大多
12/19 01:19, 115F

12/19 01:19, , 116F
數人的使用率來決定,要是文化也能兼容並蓄應該也不錯
12/19 01:19, 116F
文章代碼(AID): #1C_Wsj9R (CultureShock)