Re: "唷 他都被臺灣人同化了"
我也覺得台灣腔在大陸人眼中是很popular的呢!他們看好多台灣的綜藝節目喔,
我室友還會問我台語的意思,現在她還會用"ㄎㄚ"這個字跟我說話呢!EX.她是一個怪ㄎㄚ
而且他們真的會很在意自己講話會變台灣腔,這還蠻特別的,台灣人都不會在意跟大陸人
相處久了會變大陸腔啊,呵呵!我也有被說過自己講話跟綜藝節目的藝人很像!真是覺得
什麼跟什麼啊!他們普遍覺得台灣人,尤其是女孩子講話很溫柔,很可愛,
我也是聽到他們的分析後才發覺平常講話真的帶有蠻多語助詞的!
另一方面我是覺得自己在用語上被他們影響了,現在我都叫馬鈴薯叫"土豆"了,
在國外念書的副作用:學了一整套大陸用語(不是口音,是用語).
※ 引述《ychang (真是棘手耶)》之銘言:
: 我也覺得原PO的大陸朋友其實想偷學台灣腔
: 根據我大陸朋友的說法
: 他們真的覺得台灣人講話都跟小S一樣
: 我有回跟他說「你們北京腔發音都好清楚唷」
: 他就說「哪有啊,我們音調起伏太大,我覺得你們的才清楚勒」
: 害我一整個吃驚
: 而且真的我們講超多語助詞的
: 他們覺得很可愛呢~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 138.38.220.26
推
04/03 11:38, , 1F
04/03 11:38, 1F
推
04/03 11:56, , 2F
04/03 11:56, 2F
推
04/03 12:25, , 3F
04/03 12:25, 3F
→
04/03 12:29, , 4F
04/03 12:29, 4F
推
04/03 13:09, , 5F
04/03 13:09, 5F
推
04/03 13:37, , 6F
04/03 13:37, 6F
推
04/03 19:16, , 7F
04/03 19:16, 7F
推
04/03 19:21, , 8F
04/03 19:21, 8F
推
04/03 19:45, , 9F
04/03 19:45, 9F
→
04/03 20:01, , 10F
04/03 20:01, 10F
推
04/03 20:35, , 11F
04/03 20:35, 11F
推
04/03 22:35, , 12F
04/03 22:35, 12F
推
04/03 23:01, , 13F
04/03 23:01, 13F
推
04/03 23:01, , 14F
04/03 23:01, 14F
推
04/04 03:10, , 15F
04/04 03:10, 15F
推
04/04 05:19, , 16F
04/04 05:19, 16F
推
04/04 05:46, , 17F
04/04 05:46, 17F
推
04/04 10:23, , 18F
04/04 10:23, 18F
推
04/04 11:08, , 19F
04/04 11:08, 19F
推
04/05 03:01, , 20F
04/05 03:01, 20F
推
04/06 09:55, , 21F
04/06 09:55, 21F
推
04/07 23:36, , 22F
04/07 23:36, 22F
→
04/08 08:13, , 23F
04/08 08:13, 23F
推
04/08 11:00, , 24F
04/08 11:00, 24F
→
04/08 11:00, , 25F
04/08 11:00, 25F
→
04/08 11:02, , 26F
04/08 11:02, 26F
→
08/28 23:20, , 27F
08/28 23:20, 27F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 18 之 19 篇):