數典忘祖的拉丁美洲小孩?!

看板CultureShock作者 (閃亮紅寶石女王)時間17年前 (2007/01/28 11:57), 編輯推噓11(1108)
留言19則, 13人參與, 最新討論串1/1
我現在在美國唸書, 昨天晚上逛Walmart時, 在文具部遇到一家三口的拉丁美洲人, 兒子正在努力說服媽媽給他買自動鉛筆..... 兒子說: "媽媽你看唷,有這支筆我就不用擔心筆尖會鈍掉,也不用削鉛筆了!" 媽媽說:"!@##$%$%^&%^&*&!@#$%" 兒子:"你在說什麼啊?" 媽媽此時說"你看,如果你好好學西班牙文,你就會知道我剛剛在說什麼了." 兒子:"很抱歉我還是不想學!" (路人甲在下我心中此時的OS:嗯,小夥子,你今天別想要買到自動鉛筆了....) 看到這個景象就覺得很熟悉, ABC也有很多不想學中文的, 聽著小男孩標準的美式英文,跟他媽媽充滿西班牙口音的英文, 就覺得這真的是每個移民家庭都會碰到的問題.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 24.26.149.233

01/28 12:41, , 1F
小孩是很現實的 他的世界告訴他學母語沒用時 就不會學
01/28 12:41, 1F

01/28 12:42, , 2F
好運的長大會想 會回去尋根(或受時勢所逼) 其他的就同化了
01/28 12:42, 2F

01/28 13:00, , 3F
西班牙語應該很好學吧?怎麼會這樣...
01/28 13:00, 3F

01/28 13:19, , 4F
生來就有雙語優勢還不懂得珍惜真是浪費了~
01/28 13:19, 4F

01/28 13:19, , 5F
有個朋友是南美洲生的香港人 現在會說西、美、國、粵四種語
01/28 13:19, 5F

01/28 13:22, , 6F
二年前他國語都不會 後來跟台灣朋友混多了 還懂幾句台語耶
01/28 13:22, 6F

01/28 13:23, , 7F
有好的語言環境真的要好好把握練習呀~
01/28 13:23, 7F

01/28 13:28, , 8F
樓上那位朋友可以去當翻譯了,哈哈,不過要專業訓練
01/28 13:28, 8F

01/28 13:51, , 9F
今天我逛Target也看到跟原po看到類似的情景,只是主角換成中東
01/28 13:51, 9F

01/28 13:52, , 10F
人,媽媽的腔調很重,小孩則是標準美式英文.小孩的可塑性真強啊
01/28 13:52, 10F

01/28 15:00, , 11F
唉 這應該沒辦法吧 因為對移民小孩來說英文才是母語吧
01/28 15:00, 11F

01/28 18:46, , 12F
哈哈 好好笑 那個媽媽貞機車 小孩很白目.....
01/28 18:46, 12F

01/28 21:52, , 13F
西班牙語哪裡好學?!
01/28 21:52, 13F

01/28 23:59, , 14F
我覺得~以其實是母語的環境應該會比較好學吧~
01/28 23:59, 14F

01/29 03:31, , 15F
西班牙文沒有想像中那麼簡單...但是是很好用的語言
01/29 03:31, 15F

01/30 16:37, , 16F
西班牙文在歐語當中算簡單了我覺得, 起碼看到什麼念什麼
01/30 16:37, 16F

01/31 01:49, , 17F
真好...可以同時學兩種多數人會的語言
01/31 01:49, 17F

01/31 09:30, , 18F
也很多外國朋友也羨慕我們會同時講英文和中文 XD
01/31 09:30, 18F

02/04 13:33, , 19F
其實美國很多地方的標語都是雙語標示,英文加西班牙文呀 :P
02/04 13:33, 19F
文章代碼(AID): #15l1y_sE (CultureShock)