Re: [問題]英國腔

看板CultureShock作者 (燕)時間18年前 (2006/11/03 20:01), 編輯推噓7(707)
留言14則, 9人參與, 最新討論串12/12 (看更多)
對我而言,英國腔反而容易多了 現在的室友都是美國人,常不太懂他們在說啥 美式的英文,每一句都會往上揚 好像每一句都是問號……. 所謂的英國腔,大概在前幾年吧 有人笑說是bbc英語 之前去蘇格蘭時,就有朋友說過我是倫敦腔 當下我的反應是,噗……就像我們台灣在說,啊這是台中口音,這是台北口音一樣? 想想倫敦很難聽到真正的英國腔 畢竟是太國際化的城市,我認識的英國人,腔調比較重的 好像是從newcastle來的 而且他們習慣用一堆俗語諺語。別說是我們,據說連很多英國人都不太懂 對了,聽說美國女生很喜歡英國腔的男生 所以我朋友(英國男生)常愛去美國玩,他說會超受歡迎 這叫做物以稀為貴嘛 orz 剛好最近有個好友來拜訪我 我們一美一英,也討論到腔調的事…. 她的英文非常好,和我的室友(美國人)溝通無障礙 但我們一起出去時 她就聽不太懂我好友(義大利)和我男友(愛爾蘭)的對話 義腔的每個單字尾音好像會比較重 有點像我們的四聲 愛爾蘭腔就只能說難以敘述…….. 另外我們的國語,被大陸人說是港台腔 其實雖然都是普通話,但北京人說話太快,有時也會覺得聽起來真累 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 82.2.134.254

11/03 20:27, , 1F
美國女生喜歡英國腔...讓我想到love actually的情節 ;p
11/03 20:27, 1F

11/03 21:46, , 2F
大陸人都覺得我們台灣腔國語太柔沒個性
11/03 21:46, 2F

11/03 22:34, , 3F
我前幾天才被同班的大陸同學這樣說...他很堅持我去台灣學ꨠ
11/03 22:34, 3F

11/03 22:35, , 4F
的中文不是正統的中文, "太柔沒有中文該有的性格"
11/03 22:35, 4F

11/03 22:41, , 5F
推love actually 我一直很好奇老美看完的反應 :P
11/03 22:41, 5F

11/04 00:24, , 6F
不過外國人都覺得台灣的中文比較好聽喔 聽起來軟軟的
11/04 00:24, 6F

11/04 00:50, , 7F
我的一些大陸朋友也同意台灣女生說的中文比較好聽
11/04 00:50, 7F

11/04 00:51, , 8F
但是會覺得男生說台灣中文就太柔了
11/04 00:51, 8F

11/04 23:13, , 9F
義大利文每個音節的音都得發出來 重音在倒數第二音節
11/04 23:13, 9F

11/05 01:45, , 10F
推love actually XD 記得那3個美國女是要男生講bottle和table
11/05 01:45, 10F

11/05 01:45, , 11F
還有我也輾轉聽過 有大陸人覺得臺灣的中文比較柔 所以較好聽
11/05 01:45, 11F

11/05 01:46, , 12F
我認識的大陸人都說我們台灣腔國語聽起來好柔好好聽
11/05 01:46, 12F

11/05 01:47, , 13F
讓人有種人很好的錯覺 (因為他們講話都太大聲又鋒利了)
11/05 01:47, 13F

11/05 01:49, , 14F
然後他們說台灣人說話有很多的"啦""嗯""喔"
11/05 01:49, 14F
文章代碼(AID): #15Io-Bp5 (CultureShock)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #15Io-Bp5 (CultureShock)