討論串[問題] 台灣人常用語 與 上海話﹖
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者FrankLP (阿宅的友人帳)時間17年前 (2009/01/15 22:29), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
引述《sinesst@newsmth.net-SPAM.no (隻能享受生活)》之銘言:. 閩南語保留很多古音 所以有些會跟日語發音雷同. 數字: 一二三四五六七八九. 閩南語和日語的發音就真的很像. 但今日的台語真的混入很多日語. EX: 歐巴桑(中年女) 歐吉桑(中年男) 脫拉庫(卡車) 羅

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者sinesst.時間17年前 (2009/01/15 17:25), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
那是以前啊. 第一個出現的且規模很大的品牌. 所以當時都叫席夢思. 現在不會"都"叫席夢思了. 我就說厚床墊. 【 在 nfish.bbs@ptt.cc (我隻是出來打醬油的) 的大作中提到: 】. --. 來源:‧水木社區 http://newsmth.net‧[FROM: 207.46.55

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者tjww.時間17年前 (2009/01/15 14:50), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
最早生產且影響比較大吧. 參考吉普車﹐也是個商標﹐但是因為名聲大﹐就成了某一類. 車的總稱了. 【 在 nfish.bbs@ptt.cc (我隻是出來打醬油的) 的大作中提到: 】. --. 故曰﹕明主慮之﹐良將修之﹐非利不動﹐非得不用﹐非危不戰。. 主不可以怒而興師﹐將不可以慍而致戰。合於利而動﹐
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁