討論串請問一般台灣朋友的古文水平如何
共 32 篇文章

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Pherous (鳶飛蝶舞)時間15年前 (2010/11/24 10:27), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這個好像我以前也是如此耶。. 想當初我高一升高二要分組的時候,我就填了第一類組送上去,. 結果被我老媽押著去學校硬改成第三類組。. 引述《BERRYZkoubou@newsmth.net-SPAM.no (黨□對策□□□!)》之銘言:. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者BERRYZkoubo.時間15年前 (2010/11/24 10:25), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這個是大陸特有的文理分科制度的後遺癥。基本上好的高中都是重理輕文﹐隻有學習成. 績比較差的高中學生會被分配去讀文科專業。. 【 在 Ishetar.bbs@ptt.cc (斷腸芳草遠) 的大作中提到: 】. --. 小時候看啥電視對人一生影響很大。我家樓上傻小子就愛看一個叫《少年特工》的傻片﹐現在雖
(還有118個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者whiho.時間15年前 (2010/11/24 08:30), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
【 在 fqfk (fqfk) 的大作中提到: 】那是因為有些詞不用已經死亡了. 古代也不能硬讀沒有注釋的史記. 不然就不會有三家注了. 總的來說﹐史記這個時期. 古文挺好懂﹐因為這個時候還沒有喜歡用典的毛病. --. 【 在 rude (rude) 的大作中提到: 】. 來源:‧水木社區 ne

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者immaimma (棉花糖)時間15年前 (2010/11/24 00:02), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
國文考試的翻譯. 會有一題沒斷句的. 叫你斷句後翻成白話文. 以前, 我還蠻怕遇到這種題目的. 斷錯意思就差很多. 如果不是唸普通高中的話. 文言文的底子通常會差些. 因為高職版本的國文課本不同. 裡面白話文的比例會高些. 但是也有高職用高中版的課本. 引述《fqfk@newsmth.net-S

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者fqfk.時間15年前 (2010/11/23 20:35), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我也看過唐詩三百首. 就是看不懂然後放棄了。。。. 你們以前還學斷句嗎﹖. 我想大陸除非中文研究生. 一般人肯定不懂. 【 在 Ishetar.bbs@ptt.cc (斷腸芳草遠) 的大作中提到: 】. --. Never lose passion!. 來源:‧水木社區 newsmth.net‧