[問題] 何謂「骨幹教師」

看板Cross_Life作者 (RungTai)時間11年前 (2014/05/12 18:34), 編輯推噓11(1108)
留言19則, 11人參與, 最新討論串1/1
看大陸一些系所網頁上的師資 有的有些是「骨幹教師」 例如: 市场营销专业青年骨干教师 人力资源方向骨干讲师 請問這是什麼意思?是指兼任兼職?還是正在培訓他未來作該系的教師? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.114.139.134 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Cross_Life/M.1399890856.A.B6D.html

05/12 21:00, , 1F
骨幹可以對應backbone
05/12 21:00, 1F

05/13 11:33, , 2F
中堅,挑大梁。台灣真的沒有骨干這個詞麼?
05/13 11:33, 2F

05/13 12:00, , 3F
資深吧
05/13 12:00, 3F

05/13 12:00, , 4F
我是說 台灣用資深這個詞
05/13 12:00, 4F

05/13 12:00, , 5F
或者用中堅
05/13 12:00, 5F

05/13 12:21, , 6F
資深就是資歷深,骨干不一定非得資歷深. 如樓主說的青年骨干
05/13 12:21, 6F

05/13 19:12, , 7F
所以是真的職稱?還是自以為很重要就可以加上去 XD
05/13 19:12, 7F

05/13 21:40, , 8F
臺灣有骨幹這個字眼,但一般不會擺到官方職稱上
05/13 21:40, 8F

05/14 11:35, , 9F
「骨幹教師」..教生物課的老師吧 (誤
05/14 11:35, 9F

05/14 17:31, , 10F
骨幹教師是一種評價﹐不是職稱。一般不會自加﹐但也沒禁
05/14 17:31, 10F

05/14 17:31, , 11F
止不能自加。
05/14 17:31, 11F

05/14 21:32, , 12F
沒錯阿 台灣都自己加資深阿... 我沒說意思一樣 但是一般上台灣
05/14 21:32, 12F

05/14 21:33, , 13F
就是比較愛用資深 況且這種「敬稱」誰管他名副其實的
05/14 21:33, 13F

05/20 20:56, , 14F
資深就是對應senior,一般也不一定資歷深
05/20 20:56, 14F

05/26 21:38, , 15F
看2樓說明,比較像是一般台灣公司的儲備幹部
05/26 21:38, 15F

05/26 21:39, , 16F
可是台灣學校並沒有儲備教師這個說法,只有新進教師
05/26 21:39, 16F

05/31 15:44, , 17F
senior。骨干是体制内的传统说法。
05/31 15:44, 17F

06/03 17:45, , 18F
因為台灣不叫儲備教師 台灣就是資深教師(資深OO老師)這樣
06/03 17:45, 18F

06/15 22:11, , 19F
王牌教師 首席名師
06/15 22:11, 19F
文章代碼(AID): #1JSAEejj (Cross_Life)