Re: [問題] 大陸哪裡人會說"俺"的 ?

看板Cross_Life作者時間14年前 (2011/07/23 13:12), 編輯推噓1(105)
留言6則, 2人參與, 最新討論串7/7 (看更多)
※ 引述《c0s (賣賣賣賣賣賣賣賣)》之銘言: : ※ 引述《loser1 (拍嘎爪得白醬)》之銘言: : 其實我一直在懷疑客家話裡面的我其實漢字為俺 : 發音是(NGAI) <= 有人看得懂我在寫什麼嗎

07/21 08:40,
ngai比較接近"我"的上古音,與"我"的形聲字義ngi的
07/21 08:40

07/21 08:40,
聲母ng-與韻母結尾-i相同
07/21 08:40

07/21 08:42,
我漏了括號可能導致誤解, "我"的形聲字"義"
07/21 08:42

07/21 08:43,
也就是"我""義"還是有形聲關係
07/21 08:43

07/21 08:44,
"俺"是中古影母,無聲母,韻尾-m, 跟客語ngai嚴重不合
07/21 08:44

07/21 10:11,
樓上超專業 \OAO/ 這音轉來轉去的 加上斷層 都不知道音跟字
07/21 10:11
我也不是語言專業系所畢業的,古語言探討只是嗜好

07/21 10:12,
的對應了 但是客家音超好玩的 \大家快來學/
07/21 10:12

07/21 10:13,
但是這樣說起來 我是怎麼從那個音轉成現在這個音的 差超多啊
07/21 10:13
差很多沒錯,就看哪一種說法能合理解釋怎麼會差那麼多,ngai的母音i 到底是以前有後來遺失了,還是後來才增加的。

07/22 14:47,
支持一樓,"我"上古為歌部疑母,鄭張擬音為 ngal >> ngai
07/22 14:47
"我"的聲母是上古歌部,以下附上主元音接近或相同的魚部,各家擬音如下:     高本漢  王力(早) 王力(晚) 王力(晚) 董同龢 李方桂 周法高  鄭張尚芳    [1] [2]  [1]  [3] [2]  [1] [1] [2] [1] +潘悟雲[2] 魚部 a α α α ia ag ag ag aγ a 歌部 ψ o a αi ai a ad ar a al [註] [註] [4]鄭張尚芳認為 上古早期 歌部 al =>上古晚期 歌部 ai "我"字屬於上古歌部,應該本來可能有結尾子音 -d -r -l或母音-i, 比較能合理解釋眾多形聲字的歧異發音,還有客語發音ngai的現象。 [1]周法高:中國音韻學論文集 [2]東方語言學網 http://www.eastling.org/oc/oldage.aspx [3]龔煌城:從原始漢藏語到上古漢語以及原始藏緬語的韻母演變 http://www.ling.sinica.edu.tw/eip/FILES/journal/2007.6.23.90395753.6717718 .pdf [4]鄭張尚芳:漢語方言異常音讀的分層及滯古層次分析 http://www.ling.sinica.edu.tw/eip/FILES/journal/2007.6.23.31159609.244602 .pdf ※ 引述《loser1 (拍嘎爪得白醬)》之銘言: : 在台灣的外省村聚落裡

07/22 14:52,
上海話第一人稱一樣是"我" [ngu]。"阿拉"是複數的我們之義
07/22 14:52

07/22 14:53,
(或可充當屬格),而且阿拉其實原為寧波話,上海老派「我們
07/22 14:53

07/22 14:53,
」用"倪"
07/22 14:53
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E9%98%BF%E6%8B%89_%28%E5%90%B4%E8%AF%AD%29 「阿拉」來源於寧波方言。寧波方言在表示多個人時常用「拉」作為結尾。例如,「其拉 」表示他們。 請教一下,"拉"是複數結尾,既然  其+拉 => 其拉  是不是" 阿拉 <= 阿+拉" 所以寧波話的"我"就是"阿"? -- 上月球!月球是中國人吳剛不可分割的一部分 抓嫦娥!此女意圖分裂中國領土脫離中國掌握 殺玉兔!玉兔為資產階級之玩物!日帝之玩偶! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.24.13.231 ※ 編輯: Geigemachen 來自: 114.24.13.231 (07/23 13:13) ※ 編輯: Geigemachen 來自: 114.24.13.231 (07/23 13:16) ※ 編輯: Geigemachen 來自: 114.24.13.231 (07/23 13:57) ※ 編輯: Geigemachen 來自: 114.24.13.231 (07/23 14:11)

07/28 15:37, , 1F
寧波話的第一人稱單數依然是"我" [ngo]。
07/28 15:37, 1F

07/28 15:39, , 2F
吳語的人稱代詞因語源非單一、屈折變化、音韻變化、他方言
07/28 15:39, 2F

07/28 15:40, , 3F
影響等原因,常顯得不規則。
07/28 15:40, 3F

07/28 15:41, , 4F
我沒想到會在台灣語文板以外的地方遇到G大,有時間再回文討
07/28 15:41, 4F

07/28 15:41, , 5F
論好了
07/28 15:41, 5F

08/03 21:31, , 6F
L大多謝啦!
08/03 21:31, 6F
文章代碼(AID): #1EAbW_7m (Cross_Life)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1EAbW_7m (Cross_Life)