[新聞] 練乙錚: 從「新香港人」的「新」字談起

看板CrossStrait作者 (Sparkle)時間10年前 (2013/10/19 02:11), 編輯推噓-2(027)
留言9則, 3人參與, 最新討論串1/1
練乙錚: 從「新香港人」的「新」字談起 在族群、地方、國家的名字前面加一個「新」字,看來簡單,其實涵義往往十分複雜,總 會引起爭議,嚴重的還會分化社會。原因很簡單:族群、地方和國家都是政治概念,一旦 有人在這些概念下面的實體上劃分新與舊,原有的社會矛盾就更加突顯。最近,《人民日 報》發明了「新香港人」這個詞,無疑會加劇新舊港人之間、港人與大陸人之間的彼此排 拒意識。 「新」字之所以飽含政治隱義,可從近代西方數百年的殖民史談起。打開一張今天的世界 地圖,還可以看到一大堆名字前面冠有一個「新」字或其音譯的地方乃至國家:新英倫、 新澤西、新南威爾斯、紐約、紐奧倫、紐芬蘭、紐西蘭、新畿內亞、新不列顛、新愛爾蘭 、新漢諾伐。稍古一點的地圖上,還有新法蘭西、新荷蘭、新西班牙,等等,都是大片大 片的土地。不過,大家也會留意到,這些「新」地方,都是歐洲的古書裏沒有記載、而且 是社會發展還處於比較原始階段的地方。當殖民者遇上文化比她們先進、儘管並非船堅炮 利的帝國領土之時,也會識趣地沿用當地固有名稱,所以埃及還是埃及,印度還是印度, 香港還是香港,而不是「新」什麽什麽。 中蘇共產 最愛加「新」 在中國歷史上,「新」字也有很複雜的政治含義。王莽篡漢,改國號曰「新」,史稱「新 莽」,為後世儒家所不容。王安石變法,引致新舊黨爭;史家把他那黨歸作「新」黨,他 的政歸作「新」政。新莽為後世儒家所不容;王氏變法,則從古到今都爭議不絕。到了清 朝,中華帝國主義向西面擴張,所霸佔的一部分土地,稱作「新疆」,「新」字的用法, 雖未成體例且與西方殖民帝國的用法略有分別,卻可謂異曲同工。至於1949年中共憑借外 力「解放」大陸之後,喜把由她管治的那部分中國喚作「新中國」,則更是把國人心目中 的好壞、正邪、善惡、愛恨等眾多二元對立都灌注到一個「新」字裏面去。「新」字後來 在大陸用濫了,便有所謂「胡溫新政」、「習李新政」的說法,其實都無法顯出「新」在 哪裏,比起國史上的歷次變法差太遠,更遑論與鄰國百多年前那次「明治維新」匹比。 不過,共產國家政治好言「新」,不自中共始。俄共建立蘇聯之後,「新」字大行其道, 宣傳最廣泛的,就是所謂的「新蘇維埃人」。這種新人類熱愛共產主義、熱愛勞動、身體 強壯、大公無私、只聽領導的話、只有黨性而沒有人性、民族性、地方性、個性,樣板是 1935年史達林抓出來的礦工斯達漢諾夫(Aleksei Stakhanov)。此夫一天幹別人十四天 的活,創下一工六小時用鑽子鏟子挖煤102噸的紀錄;此紀錄不斷刷新,幾個月便上升到 一工607噸,於是帶動了轟轟烈烈的「斯達漢諾夫」運動,各行各業的領導馬上也抓出了 自己的斯達漢諾夫╱斯達漢諾娃,令蘇維埃聯邦的生產進入高潮。大陸後來搞出的軍模雷 鋒、鐵人王進喜等的樣板人,都不過是「新蘇維埃人」的大中華版【註】。 政治用「新」 大致三種 在台灣,近年出了一個「新黨」,以急統派為主力,叫好不叫座,所以支持者大部分都在 「新」中國那邊的共產黨裏;開放社會有這樣一個政治派別並不奇怪,但此黨之名冠以「 新」字,就有點莫名其妙。值得留意的,反而是當年李登輝、馬英九合推的「新台灣人」 概念。這個概念包含一個意識形態訊息,那就是:台灣住民要不分族群、不分「藍」、「 綠」,秉持主體意識,致力把「台灣優先」貫徹到所有重大政策裏面,以確保台灣本土安 全;有此信念的人,就是「新台灣人」。這裏的「新」字,並不指到達台灣、在那裏生活 的年代有多新,而是指政治觀念上進化出來的新。 在香港,人們在英港殖民管治下習慣了政治含蓄,所以1949年以後,港人儘管心態上兩次 脫胎換骨,也不輕易言「新」——七十年代中後期,經濟社會質素提升了,擺脫難民心態 ,是第一次。1997年之後,港陸融合,港人近距離接觸各種陸人,驚覺自己已成為異類, 尤其發覺與陸胞當中的權貴並無很多共同點,本土情緒遂油然而生,覺得「香港」品牌還 是老的好,於是漸漸形成本土意識,當中包含強烈的拒「新」傾向,是第二次。 綜上所述,「新」字的政治用法大致有三種:一、殖民帝國人以母國地名替比較原始的佔 地重新命名時用的「新」;二、各種暴力革命的勝方為要剷除舊社會體制和意識而強搞出 來的「新」;三、內在演化出來的意識、價值觀念上的「新」。三種用法當中,頭兩種很 粗暴很容易;第三種很細緻很自然,用起來要真正合適,比較困難。 讓我們再來談《人民日報》說的「新香港人」。有人認為,大陸小題大做十分不智,對新 來的大陸人的稱謂,沿用「新移民」一詞便可;搞一個易與「原香港人」、「舊香港人」 生隔閡、相對立的標籤,很無謂。然而,這個想法太簡單。 「新香港人」一詞,有兩個清楚而不同的意思,用標點符號便可說明:一個指「新『香港 人』」;另一個指「『新香港』人」。要害是後者。 前者,「新『香港人』」中的「香港人」,是意義主體,其思想意識進化而達到新境界的 話,就成為「新『香港人』」。這裏的「新」字的用法,是上述第三種。香港人自己進化 了而不用此「新」字形容,是含蓄。中共要轉變港人,卻很不容易,甚或不可能,九七之 後十多年,港人人心並未回歸大陸,反而出現離心傾向,就是明證。《人民日報》講的「 新香港人」,當然也不是這個意思。 輸入「新」血 稀釋港人 改變「香港人」不容易,改變香港的體制、政治路向和政經當權者的身份,卻比較容易, 而事實上正在密鑼緊鼓進行着。「新中國」之下,焉能沒有「新香港」?此尤其在九七之 後!到這個改了頭換了面的「新香港」亮麗登場之際,裏面的人也將因為三個因素而徹底 更換了。三個因素,其一是人口的自然規律(現有的香港人生育率全世界最低,還會老死 );其二是黨員治港之下搞得原來的香港人意興闌珊便自動撤資移民;其三便是「單程證 」的替補功效。到時剩下的,就是「『新香港』人」。 這個「新」字的政治用法,接近上述第一種和第二種:中共巧妙地利用「單程證」,對香 港實行類似對待西藏、新疆、內蒙三地的(內)殖民,同時用各種手段把原來的香港變為 與「新中國」相匹配的「新香港」。為建構一個統一或單一的民族國家,這也許無可厚非 ,但如果「單一」是以壓服為主,而且「一」指的就是一元化領導下的所有思想文化定於 一黨之尊,則港人(現在的香港人)就難以接受。 港人以漢族居多,這個特徵與擁八千萬黨員的中共一樣。然而,港人十分排拒中共,更因 為處境與西藏、新疆、內蒙的少數民族相似而日漸生出對這些邊疆上的民族的強烈同理心 ;這個現象,是中華史上僅見。 話說回頭,筆者認同上述《人民日報》文章中的部分分析,即完全肯定新移民對香港的經 濟和文化方面的貢獻(這是筆者二十年來一貫而且公開的看法),只不過不認同中共借新 移民作木馬以遂其內外包抄的「佔港」政治目的。借鑑歷史,筆者更認為,新移民完全有 可能成為最支持香港核心價值的一個群體,成為守護香港主體利益的中堅。爭取新移民的 政治支持,將成為泛民與當權派之間的最關鍵博弈。 作者為《信報》特約評論員 【註】1988年,未及蘇聯消亡,斯達漢諾夫的生產紀錄便由官方證實是假的。及至蘇聯消 亡,「新蘇維埃人」這個假大空概念,也同時灰飛煙滅。作家庫斯勒(Arthur Koestler ,前匈牙利共產黨員)在小說《正午無光》裏,以「尼安德塔人」象徵那些「新蘇維埃人 」中的極品,即當上了重要幹部、精明能幹手操生殺大權那種。「尼安德塔人」(Homo neanderthalensis)是古人類學名詞,指一種於早新石器時期曾經出現過但沒有進化成功 、最終被「智人」(Homo sapiens)取代的類人。庫斯勒於1940年出版此小說,其時史達 林權力如日中天,他領導的國際共產主義運動發展蓬勃;小說卻把蘇共精英比作「尼安德 塔人」,可謂遠見。 http://forum.hkej.com/node/106572 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.153.246.16

10/19 02:22, , 1F
人口流動不是自由世界的專利嘛~到這邊就變成
10/19 02:22, 1F

10/19 02:24, , 2F
殖民?逗我呢?一個國家殖什麼民???語文要不要
10/19 02:24, 2F

10/19 02:24, , 3F
回小學重修,找本字典查查【殖民】的釋義好嗎?
10/19 02:24, 3F

10/19 02:26, , 4F
以上推文幫我轉給這個《信報》特約評論員。
10/19 02:26, 4F

10/19 08:01, , 5F
立場決定屁股 早不想和他廢話
10/19 08:01, 5F

10/19 12:55, , 6F
真不要臉,你列舉的一堆地名,有幾個是中
10/19 12:55, 6F

10/19 12:56, , 7F
蘇起的?還不都是今天的民主國家的傑作?
10/19 12:56, 7F

10/19 12:59, , 8F
記住了,香港是被英國殖民了,才有了這些
10/19 12:59, 8F

10/19 12:59, , 9F
精神二鬼子。
10/19 12:59, 9F
文章代碼(AID): #1IONcylj (CrossStrait)