[閒聊] 中國外交黑話對照表

看板CrossStrait作者 (southboy)時間14年前 (2012/04/11 23:09), 編輯推噓1(103)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
親切友好的交談——字面意思; 坦率交談——分歧很大,無法溝通; 交換了意見——會談各說各的,沒有達成協議; 充分交換了意見——雙方無法達成協議,吵得厲害; 增進了雙方的了解——雙方分歧很大; 會談是有益的——雙方目標暫時相距甚遠,能坐下來談就很好; 我們持保留態度——我們拒絕同意; 尊重——不完全同意; 贊賞——不盡同意; 遺憾——不滿; 不愉快——激烈的沖突; 表示極大的憤慨——現在我拿你沒辦法; 嚴重關切——可能要干預; 不能置之不理——即將干涉; 保留做出進一步反應的權利——我們將報復; 我們將重新考慮這一問題的立場——我們已經改變了原來的(友好)政策; 拭目以待——最后警告; 請于*月*日前予以答復——*月*日后我們兩國可能處于非和平狀態; 由此引起的后果將由*負責——可能的話我國將訴諸武力(這也可能是虛張聲勢的俗語) ; 這是我們萬萬不能容忍的——戰爭在即; 這是不友好的行動——這是敵視我們的行動,可能引起戰爭的行動; 是可忍孰不可忍——不打算忍了,要動手了; 懸崖勒馬——想挨打么? 勿謂言之不預也——準備棺材吧。 勿謂言之不預也百度百科的解釋如下: 成語:勿謂言之不預也。   解釋:意思是以后不要說沒有跟你事先說過。指把話說在前面。   示例:這件事你們要負完全責任,一旦出現差錯,絕不姑息,勿謂言之不預也。   源自:太平天國、李秀成《再致上海各領事書》。   中華人民共和國外交部曾多次引用此句,1967年7月3日新華社發表“就蘇聯駐華商 務代表處人員在我國非法進行竊取情報的活動 我國外交部向蘇修提出強烈抗議”,文章 結尾處用“勿謂言之不預也”。 一次是1978年越南軍隊對中越邊境的侵犯,直接達到起首都。也澆滅了起囂張氣焰。 另一次是印度軍隊對中印邊境的侵犯。打敗了自稱是“打遍歐亞無敵手的王牌軍”。 但自從中國開始韜光養晦發展經濟之后就基本沒用過了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 121.15.78.147

04/11 23:12, , 1F
勿謂言之不預是開戰的代名詞。
04/11 23:12, 1F

04/12 00:23, , 2F
蠻形象的。。呵呵
04/12 00:23, 2F

04/12 21:08, , 3F
04/12 21:08, 3F

04/12 21:09, , 4F
有沒有同意的語彙?
04/12 21:09, 4F
文章代碼(AID): #1FXPwEND (CrossStrait)