[轉錄]Re: [通告] 請說明判決理由

看板ComGame-Plan作者 (蜜蜜)時間15年前 (2010/10/02 20:25), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ [本文轉錄自 devidevi 信箱] 作者: devidevi (蜜蜜) 標題: Re: [通告] 請說明判決理由 時間: Sat Sep 25 09:54:54 2010 ※ [通告] 共 3 人收件 ※ Fron gully statue --------------------------------------------------------------------------- ※ 引述《Fron (流風霜)》之銘言: : 我想devidevi板友你並沒有搞清楚狀況 : 板規內有條,任何責罰均由板主判定 : 這種很可能疑似拼音文的,基本上有人檢舉我們就會當拼音文去判斷,或請原文者修改 : 板規早已明確寫了,請不要使用拼音文,當然相似的就請不要使用 : (而且板規早已經寫"不要踩線") : 你可以去組務板看我那篇判決文,今天板規定由責罰板主判定 : 不是要我們高壓統治或極權統治,而是方便板主管理,因為就是有些人會故在踩線 : 如果完全要由板規一條一條制定,就會跟現實法律一樣,處處充滿漏洞 : 不懂法律者只能被懂法律者玩弄,對了,還有你並非當事人 : 其實我們板主本就"不需要"與"不必要"跟你解釋,那是因為溝鼠佛心-.-... : 不信你可以去組務板看看,任何申訴與水桶後疑問,非當事人都是會被刪除 : 最後,你被水桶是你引戰,跟這什麼NTR什麼拼音文"完全沒有關係" : 因為你單純推噓文引戰與挑釁板主 ┌─────────────────────────────────────┐ │ 文章代碼(AID): #1CcIc7in (WOW) [ptt.cc] [公告] Layase1 水桶一周 │ │ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/WOW/M.1285106055.A.B31.html │ │ 這一篇文章值 1 元 │ └─────────────────────────────────────┘ → devidevi:哪天打gully會不會被水桶??我決定了,以後就把gully當作 09/22 10:31 → devidevi:"去你爹爹地",所以以後打gully的都要被水桶... 09/22 10:31 → devidevi:請上網查英文字典noise-temperature ratio=NTR縮寫 09/22 10:36 → devidevi:版主如何判定NTR三個字拼英文的意思?? 09/22 10:37 鬧板引戰拼音文 一周 ------------------------------------------------ gully的判決理由內容有寫到拼音文, 而NTR本身並不是WOW內常用詞彙, 而原討論串中也沒有關於敘述寢取的內容 (在這件事情之前,我也不知道NTR是什麼意思 ,所以會覺得版主光憑NTR三個字就以拼音文水桶是很離譜的事情) http://wiki.komica.org/wiki3/?NTR NTR這個詞並不是一般常用詞,比較傾向在同人誌內,以及動漫畫中的用語縮寫... http://www.google.com.tw/dictionary?langpair=en%7Czh-TW&q=NTR&hl=zh-TW&aq=f 在英文字典內,NTR有他自己的縮寫 WOW並不是動漫板,版友沒有理由需要知道NTR的用法 而且在版上文章中,也幾乎沒有關於寢取的內容 在沒有前後文的對照下,不能因為只打了NTR三個字就以拼音文被水桶 因此我才會舉例,如果使用人名"gully"為拼音文,是否出現gully就算拼音文 如果以A為"欸"的拼音。以版主只要踩線,出現"疑似拼音文"不需要看前後文的情況下 那是不是只要文章內有A就算拼音文 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.210.15 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.210.161
文章代碼(AID): #1CfoIkX1 (ComGame-Plan)
文章代碼(AID): #1CfoIkX1 (ComGame-Plan)