[徵求]一本英文書的翻譯

看板Coffee作者 (Mancool)時間10年前 (2015/07/11 22:39), 編輯推噓1(105)
留言6則, 4人參與, 最新討論串1/1
各位前輩大大好 小弟並非咖啡達人 只是最近因工作受到推薦在研究 Rob Hoos的 Modulating the flavor profile of coffee 無奈英文實在太弱查了好久字典進度遲遲無法往前 看朋友討論得很高興有種被暗暗排擠的感覺 請問是否有人手邊有中譯版呢? 不奢求專業,只要讓我可以理解內容就已經萬分感激了 站內信聯絡,還請告訴我可能的答謝方式 再次感謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.79.35.168 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Coffee/M.1436625599.A.2D9.html

07/11 23:17, , 1F
要不要先把不是很清楚的專有名詞貼上來問先?相信會有
07/11 23:17, 1F

07/11 23:18, , 2F
高手協助!
07/11 23:18, 2F

07/12 00:44, , 3F
慢慢差也差的完啊 薄薄一本而已
07/12 00:44, 3F

07/12 08:43, , 4F
大多時候單字查出來了,不見得就明白整句的意思。
07/12 08:43, 4F

07/12 09:31, , 5F
如果不能明白,那這是"工作".....似乎...
07/12 09:31, 5F

07/13 20:44, , 6F
等看看,也許會出中譯版。作者眼中台灣算熱銷區。
07/13 20:44, 6F
文章代碼(AID): #1LeIg_BP (Coffee)