討論串[讀經] 天國是努力進入的,努力的人就得著了?
共 9 篇文章
內容預覽:
我覺得有意思的是,你為什麼不採用新漢語譯本的譯法. 我一開始寫的時候沒用上新漢語譯本,現在回想,算是我疏漏了. (也因為信望愛聖經工具還沒收錄到,要對照新漢語譯本的譯文要再多開一個頁籤). 新漢語譯本對馬太福音11:12的譯文註解很好. (但你列出的部分,我覺得剛好是敗筆....... 如果要用25
(還有1217個字)
內容預覽:
理論上閱讀原文才有討論的意義,否則只會陷入糾結在許多各種翻譯的問題上面猜想但得不到結論。但我不懂希臘文,所以只好退而求其次,選用許多國外教師推薦的ASV版本來做解釋。. 馬太福音 11:12 (ASV): And from the days of John the Baptist until now
(還有350個字)
內容預覽:
一、. 感謝原po提出對這節經文的解經法和嘗試,. 我很認同原po透過上下文脈絡來聚焦的作法,. 嘗試和共觀福音(路加)來對照理解也是很棒的(但這其實更困難)。. 這對許多讀中文的信徒來說已經有很大的幫助。. 二、. 提供一位專家的翻譯見解供參考:. 「直到如今,天國一直猛力推進;. 而且兇暴或貪婪
(還有827個字)
內容預覽:
跟你們講2020以後的"確實有各種證據顯現的現實". 1.2020後 現在有"竄改現實"的權柄(or科技) 確實存在. 這麼講好了 如果你活在一個世界內 活很久了. 你活了一輩子 一直以來聽到的聖經話語(最普遍大眾化的)幾乎"基本語意"全數都是. "天國是要努力進入的,努力的人就得着了". 這句話.
(還有3833個字)