討論串[問題] 關於召會 地方教會的概念有一些疑問
共 9 篇文章
內容預覽:
(前文恕刪). 前文篇幅很長. 我只看到前面的教會召會的問題. 說一說我的看法. 我自己是在召會聚會的. 但也不喜歡以一切李弟兄的話為宗旨. 我覺得有時某些人過度高舉李弟兄了. 雖然不是宗旨但我認為他的一些亮光對我也真的有幫助. 召會指的是一群蒙召的會眾. 希臘字根什麼的之前有弟兄姊妹討論過了. 我
(還有385個字)
內容預覽:
所以,看見不同,帶來的結果也會不同,. 我想先講講我所知道的召會,. 中文原譯為「教會」。. 此字在新約聖經中希臘文原文是εκκλησια,. 羅馬拼音作 ekklesia., 讀作「艾克利西亞」,英文譯為 church。. 此字的希臘原文是由「ek」和「kaleo」兩個部分組成的,. 其中「ek」
(還有1451個字)
內容預覽:
那時根本沒有長老會..... 之所以用一個城市來稱呼很可能是因為當時交通不便. 所以造成不同城市間的文化差異甚大. 加上當時是初代教會,基督徒本來就很少很少. 所以一個城市就能夠代表一種基督徒. 再者,保羅的書信中對教會都用城市名作統稱. 可能是因為當時教會根本還沒有'名子'這種概念. 而且基督徒不
(還有94個字)
內容預覽:
如果這樣分的話在實行上還有一個疑惑. 如果大家都認同聖經上寫給教會的書信 是以該地方為準的話. 那例如寫給哥林多的教會的信 其實是寫給哥林多地區的眾教會. 而不是有一間教會名叫做哥林多 其實這個觀點我覺得是蠻正確的. 可是如果我們把眼光移到現在來看. 哥林多那裡有長老會 浸信會 召會 那所謂的哥林多
(還有91個字)