[問題] 請問這節聖經的[飲]字, 是不是該讀第4聲?

看板Christianity作者 (Hololang)時間14年前 (2011/06/09 11:26), 編輯推噓5(5012)
留言17則, 8人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Brethren 看板 #1Dy3r321 ] 作者: Chengheong (Hololang) 看板: Brethren 標題: [問題] 請問這節聖經的[飲]字, 是不是該讀第4聲? 時間: Thu Jun 9 11:25:48 2011 http://holybible.com.cn/luke/13-15.htm Luke 13:15 New American Standard Bible (1995) But the Lord answered him and said, "You hypocrites, does not each of you on the Sabbath untie his ox or his donkey from the stall and lead him away to water him? 主 說 : 假 冒 為 善 的 人 哪 , 難 道 你 們 各 人 在 安 息 日 不 解 開 槽 上 的 牛 、 驢 , 牽 去 飲 麼 ? http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=269660&extra=page%3D1&frombbs=1 -- 「耶和華啊,我曉得人的道路不由自己。行路的人,也不能定自己的腳步」。 (聖經耶利米書10:23) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.30.191.250 -- “當面的責備強如背地的愛情。朋友加的傷痕,出於忠誠;仇敵連連親嘴,卻是多餘。” (箴言27:5,6)。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.30.191.250

06/09 13:06, , 1F
讀四聲 意思會不一樣嗎?
06/09 13:06, 1F

06/09 13:44, , 2F
根據高中國文課本的說法 讀四聲是動詞
06/09 13:44, 2F

06/09 14:04, , 3F
硬啦!硬啦!硬啦!硬啦!硬啦!硬啦!硬啦!硬啦!硬啦
06/09 14:04, 3F

06/09 14:55, , 4F
所以「飲水思源」是要念四聲嗎?
06/09 14:55, 4F

06/09 15:26, , 5F
唸四聲,其意為:使之飲。
06/09 15:26, 5F

06/09 15:41, , 6F
06/09 15:41, 6F

06/09 15:52, , 7F
untilnow網友,是否可以注意您的發言及用字
06/09 15:52, 7F

06/09 15:52, , 8F
我是女性,這種用詞方式令我覺得不舒服
06/09 15:52, 8F

06/09 15:59, , 9F
我不喜歡注音文 當然是用同音字 這種方法自古就有
06/09 15:59, 9F

06/09 16:00, , 10F
你要往哪邊聯想是你的事
06/09 16:00, 10F

06/09 16:02, , 11F
還是你可以說你往哪邊想,然後讓你不舒服?
06/09 16:02, 11F

06/09 16:22, , 12F
飲唸四聲 也是印,不是硬...不過那位強調性別的版友,
06/09 16:22, 12F

06/09 16:22, , 13F
講真的,討論讀音強調性別也會讓人不舒服吧?
06/09 16:22, 13F

06/09 17:49, , 14F
對,念四聲
06/09 17:49, 14F

06/09 21:00, , 15F
人無法決定別人發甚麼言 只能自己選擇在不在意囉
06/09 21:00, 15F

08/13 13:49, , 16F
所以「飲水思源」是要念 https://muxiv.com
08/13 13:49, 16F

11/09 06:43, , 17F
飲唸四聲 也是印,不是 https://daxiv.com
11/09 06:43, 17F
文章代碼(AID): #1Dy3rHR_ (Christianity)