[請益] 勞動 vs 工作 / 不滿 vs 不滿意
在教育部辭典查勞動的意思為:
"精神或肉體為換取利益而活動"
似乎套在工作上解釋也可以,
但總覺得兩者還是有差別,
但一直想不到該如何向外籍生解釋
另外,不滿及不滿意的用法好像也有差別,
我自己的解讀是:不滿的強度較不滿意高,
不知這樣的解釋對不對呢?
請問是否有好的句子能舉例讓外籍生容易理解,
先謝謝各位的指教!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.132.7.108
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/ChineseTeach/M.1414685087.A.518.html
推
10/31 16:42, , 1F
10/31 16:42, 1F
→
10/31 16:43, , 2F
10/31 16:43, 2F
→
10/31 16:43, , 3F
10/31 16:43, 3F
→
10/31 16:44, , 4F
10/31 16:44, 4F
→
11/01 00:00, , 5F
11/01 00:00, 5F
→
11/01 00:01, , 6F
11/01 00:01, 6F
→
11/01 00:02, , 7F
11/01 00:02, 7F