[請益] 有一個國文翻譯的問題
板上的各位國文高手大家好,在閱讀文章時總會有些不同的想法,在此,向大家請教一下
,希望大家幫幫忙。
原文:齊宣王使人吹竽,必三百人。南郭處士請為王吹竽。宣王說之,廩食以數百人。宣
王死,ㄇㄧㄣˇ王立。好一一聽之,處士逃。
一日,韓昭侯曰:「吹竽者眾,吾無已知其善者。」田嚴對曰:「一一而聽之。」
問題:廩食以數百人,在書中是說「以」作「已」解釋,則怎句話的文意即為由官府供給
的伙食,已有幾百人。想問可否以「以廩食數百人」解釋,則將「以」解釋為用,意思為
以糧食飼養了幾百人。
不確定關於翻譯是否有一定的說法,如果是的話,也請告知。謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.250.117
→
03/16 03:17, , 1F
03/16 03:17, 1F
→
03/16 03:17, , 2F
03/16 03:17, 2F
→
03/16 03:19, , 3F
03/16 03:19, 3F
→
03/16 03:22, , 4F
03/16 03:22, 4F
→
03/16 15:24, , 5F
03/16 15:24, 5F
→
03/30 02:10, , 6F
03/30 02:10, 6F