[情報] 吳秀鶯《竹塹林占梅》讀劇新聞稿

看板ChineseOpera作者 (葫蘆提醉一回)時間20年前 (2005/10/18 19:45), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
《潛園風月──竹塹林占梅》 被逼上梁山所產生的一場讀劇會 戲文社秋季讀劇會 10月23日星期日下午三點到五點 地點:艾琳咖啡(台北市濟南路一段7號 立法院中興大樓旁) 歌仔戲編劇首度舉辦讀劇會,這是由戲曲編劇組成的「戲文社」,策劃主辦的年度 活動──編劇人以讀劇形式詮釋劇本的實驗性活動,未來該社也將不定期舉辦。 首波讀劇會選用的劇本《潛園風月──竹塹林占梅》,這是編劇吳秀鶯獲得2004年 度「國藝會」創作補助的歌仔戲創作劇本。 值得玩味的是,這場讀劇會是「被迫演出」,事件的原由是--   2005年初,吳秀鶯受河洛歌子戲團之邀,議訂將於2005年11月,合作 演出此一劇作,未料在今年 9月初,河洛在吳秀鶯交了整本劇本後,以劇 本不合用之名,將本劇改發陳永明先生改編,片面中止與吳秀鶯的合作。 諷刺的是,僅將劇名更改兩字為《潛園故事──竹塹林占梅》,並強調是 不一樣的劇本,歡迎比對。演出的創作團隊當然也劃掉了吳秀鶯之名,先 前送表演場地的企劃案中,提及「本劇是國藝會補助之劇本」云云,當然 也不會出現。令人疑惑的是,當初河洛給台北城市舞台的演出企畫案中, 劇本大綱、人物介紹……等還是出自吳秀鶯之手。 由於《潛園風月──竹塹林占梅》是「國藝會」的創作補助專案,需 要公開發表形式結案,在著作已被「整碗捧走」當「菜底」的情況下,吳 秀鶯只好情商所屬的編劇團體戲文社,協助促成一場讀劇會。 據了解,目前這個社團有將近十位的戲曲編劇,因為環境不成熟、著 作權的概念不清,幾乎年年都有著作權的糾紛;但劇團這樣以「全盤否認 」拿走編劇心血的作法,還是首次碰到。戲文社為了給戲曲編劇打氣,也 為了原著者必需結案的窘況,號召了不少的同好,共同促成此次讀劇會, 懇請戲曲同好們,共襄盛舉,參與10月23日的由編劇人演出的「讀劇會」 。戲文社也強調:「體會發掘題材之難,尊重編劇的智慧財產」更是本次 讀劇會的另一項訴求。 河洛能公開表示「歡迎比一比」的態度,已說明了原創編劇整本劇本 被河洛徹底拿來批評指教的,這種「畫清界線」的手法,令人不解。由於 本劇取材自台灣史料中可見的民間人物,因此,人物及時空屬於「公共財 」,只是這樣就可以理所當然的把別人提供的創作資料當成可任意取用的 材料?編劇吳秀鶯說明,雖然取自史料,但若干人物之糾葛、交會之時空 ,是由她來編織,與史實不同,等到河洛公開演出本後,她將會從這些脈 絡,尋出被襲用之處。此一事件,是否構成抄襲?還有賴著作權法做解釋 。 此外,戲文社表示,從劇本到演出,的確可以有不同的發表形式,集 合編劇團隊來參與讀劇,未嘗不是劇本演出前的暖身,因此,如果本次的 發表成功,未來該社會不定期舉辦讀劇會。 ***************************************************************************** 關於《潛園風月──竹塹林占梅》 本劇作者吳秀鶯表示,從2004年 4月投入題材研究,到劇本初稿完成,前後將近一 年半時間,竹塹林占梅是塵封史卷中的「台灣屈原」。編劇說,她從陳華民先生的 《台灣野史小札》一小段文字發現了林占梅。 有感於一位北台灣文壇祭酒,人生半百未到,卻歷經一段足以令人掩卷深嘆的生命 ,編劇為林占梅動容,也深情難禁的優游於他的人文精神世界:「刀斗留殘夢,悲   憤慨難當;人生有所望,十九皆滄桑。」這是編劇為林占梅定調的一段唱詞,編劇   沒想到完成初稿後,自己的心境竟如劇中人一般。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.224.112
文章代碼(AID): #13LE1o6m (ChineseOpera)