[新聞] 王安祈:文人改寫 白蛇變傳奇

看板ChineseOpera作者時間20年前 (2005/09/10 15:57), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
中國時報 D8/文化藝術 2005/08/31 《雷峰搭傳奇 倒數第8天》王安祈:文人改寫 白蛇變傳奇 【丁榮生/特稿】   白蛇傳最早是民間流傳的故事,經過文人的參與改寫,最後定型成流行的戲 曲;剛剛獲得第9屆國家文藝獎的王安祈教授日前以「古典戲曲的民間性與傳奇 性」為題發表演講,她特別引曾永義教授的話說,這些民間故事的起源,最早也 許只是史書上簡單的一句話作為基礎的原型,經過一段時間的發展,最後趨於成 熟。   從基型、發展以迄於成熟的3個階段裡面,民間與文人是交互作用的,沒有 孰優孰劣之分。站在現代人的立場,我們可以發現任何經典作品都可以另做新的 詮釋,所以王安祈說,作品成熟定型後,還是可以有「新詮」跟「顛覆」的空間 ,西施如此、楊貴妃如此,牛郎織女跟白蛇的故事也不例外。   例如白蛇的故事定型在白娘子被鎮在雷峰塔下10幾年,後來她跟許仙所生的 兒子考上狀元,特來探望她,母子相見,白娘子第一句話竟是「兒啊,你這身榮 耀從何而來?」這樣的說法在古代是沒問題的,王寶釧苦守寒窯18年,見了薛平 貴回來,也是問他這18年來做了什麼官?   可是現代人卻不做這麼想,大家會懷疑母子親情為什麼敵不過「一身榮耀」 ?所以這是時代改變了,作品的表現方式就要跟著改,這樣一來也就會呈現一個 新的面貌。   (摘錄自「雷峰塔:白蛇傳系列」演講,王安祈主講的「古典戲曲的民間性 與傳奇性」,由中時報系、台北市文化局與金車教育基金會共同主辦。) -- 這篇真是一整個沒頭沒尾 @@a -- Origin: nthucl˙nthucl bbs.cl.nthu.edu.tw Author: scene sw59-157-27.adsl.seed.net.tw 發表
文章代碼(AID): #138f7o00 (ChineseOpera)