討論串請問當代學者注解《老子》誰的比較好
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者cresent126.時間16年前 (2010/01/12 12:10), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
莊子﹕中華書局《莊子今注今譯》. 【 在 cresent126 (月芽西西|簡單純粹的活著) 的大作中提到: 】. 陳鼓應注譯《老子今注今譯》. 【 在 nkpowerman (PowerMan) 的大作中提到: 】. --. --. 來源:‧水木社區 newsmth.net‧[FROM: 21

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者cresent126.時間16年前 (2010/01/12 12:05), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
陳鼓應注譯《老子今注今譯》. 【 在 nkpowerman (PowerMan) 的大作中提到: 】. --. 來源:‧水木社區 newsmth.net‧[FROM: 219.142.128.164].

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者MinotaurZ (累牘)時間16年前 (2010/01/11 23:56), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
引述《nkpowerman@newsmth.net-SPAM.no (PowerMan)》之銘言:韓非子可以看陳奇猷先生的本子我覺得讀了以後獲得很多啟發. 而且這個本子是集注. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 114.44.23.98.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者nkpowerman.時間16年前 (2010/01/11 18:35), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
像楊伯峻先生的《論語》一樣﹖. 那《莊子》《墨子》《韓非子》呢﹖. --. 來源:‧水木社區 http://newsmth.net‧[FROM: 222.73.57.*].
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁