討論串買了本 論語譯注
共 18 篇文章

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者flyhighxu.時間17年前 (2009/01/05 09:35), 編輯資訊
0
0
4
內容預覽:
收到你的信了﹐在這回一下吧. 這是我們讀書會的博客﹐上面有相關介紹﹐可以先看看。. http://blog.sina.com.cn/yanjingdushuhui. 我們一般是周末在五道口舉辦活動。. 【 在 firedfish (路人乙 | 傷感大師) 的大作中提到: 】. --. SUSE 11
(還有19個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者firedfish.時間17年前 (2009/01/05 01:55), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
發信給你了. 我買的時候 也找繁體的. 畢竟有些字 從繁到簡 就變味了. 好比 子醜的 “醜” 實際上是簡化的時候問題. 【 在 flyhighxu (雪夜閉門讀禁書) 的大作中提到: 】. --. 來源:‧水木社區 http://newsmth.net‧[FROM: 221.221.165.*

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者flyhighxu.時間17年前 (2009/01/04 12:55), 編輯資訊
0
0
4
內容預覽:
這是我們讀書會這兩次活動的現場錄音. http://www.douban.com/event/10439548/discussion/11088920/. 【 在 flyhighxu (雪夜閉門讀禁書) 的大作中提到: 】. --. SUSE 11.1 硬盤安裝小記 http://xugaofei.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者HoChiMinh.時間17年前 (2009/01/04 11:35), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
【 在 Sunyata (Mithras) 的大作中提到: 】我就看過這兩本. --. 來源:‧水木社區 http://newsmth.net‧[FROM: 211.68.71.*].

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者ShapeOfHear.時間17年前 (2009/01/04 10:05), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
南懷瑾的偏頗還不少呢﹐文句解釋都不通. 【 在 flyhighxu (雪夜閉門讀禁書) 的大作中提到: 】. --. ζ. ξ. -●. ν). √■_□□□□□□□. 來源:‧水木社區 newsmth.net‧[FROM: 211.99.222.*].