PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Chinese
]
討論串
“界麵”寫法對嗎﹖
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: “界麵”寫法對嗎﹖
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
mingwangx
(中國潮 2.0 BETA)
時間
19年前
發表
(2006/09/13 21:11)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
※
引述《syscall@newsmth.net-SPAM.no
(蟲)》之銘言:
台灣人絕對不可能寫「界麵」。應該是電腦自動轉換時出錯。. --.
歷史小說寫作,沒有準備請你遠離
.
史杰鵬
用
《嬰齊傳》
在這裏刻上了一個標準,. 沒有同樣的準備,就應該遠離歷史小說的寫作。. --.
※
發信站:
批踢踢
#1
“界麵”寫法對嗎﹖
推噓
2
(2推
0噓 0→
)
留言
2則,0人
參與
,
最新
作者
syscall.
時間
19年前
發表
(2006/09/13 16:20)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
我記得“咬文嚼字”上說過這個問題﹐隻有在表示食品的時候“麵”才簡化作“面”﹐其余情況下繁體也應該是“面”。. 可是剛才上網搜了一下﹐發現很多台灣的網站也寫“界麵”。這種寫法對嗎﹖. --.
※
來源:‧水木社區
http://newsmth.net
‧[FROM:
219.140.61.*]
.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁