[問題] 日母止攝的方言讀法

看板Chinese作者 (Arrrrr)時間2年前 (2021/12/06 17:37), 編輯推噓2(203)
留言5則, 1人參與, 2年前最新討論串1/1
各位前輩好, 之前常常聽到自己老爸開玩笑學長輩口音, 會把「日本人」讀成「兒25奔55認41」 自己上網搜尋,有發現日母字在某些方言 聲母部分會讀成er,但不知道怎麼再往下找資料 想請問各位知不知道這樣的讀音是來自哪個方言, 或是有什麼進一步的資料,讓我能更深入了解, 先感謝過各位 另外爸爸也常提到,爺爺奶奶會把鞋子唸成孩子, 很鹹唸成很韓(這邊都是國語讀音) 不知道這樣能不能算是線索 如果發文錯板我再自刪,感謝各位! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.55.2 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Chinese/M.1638783456.A.7DD.html

12/07 19:24, 2年前 , 1F
xiaoxue.iis.sinica.edu.tw/guanhua
12/07 19:24, 1F

12/07 19:25, 2年前 , 2F
中原官話/汾河片/解州小片/運城 有你說的讀音,但聲調不一
12/07 19:25, 2F

12/07 19:25, 2年前 , 3F
12/07 19:25, 3F

12/07 19:26, 2年前 , 4F
西安點也有
12/07 19:26, 4F

12/07 19:27, 2年前 , 5F
不能說是聲母,應該說是零聲母
12/07 19:27, 5F
文章代碼(AID): #1XhTdWVT (Chinese)