[討論] "病患"與"患者"

看板Chinese作者 (人生是B與D之間的C)時間11年前 (2014/08/12 10:11), 編輯推噓1(103)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
前陣子看新聞的時候, 聽到主播提到"患者"一詞, 我知道是"病患"、"病人"的意思~ 但我印象中,以前不常聽到這個詞, 可是近幾年,不止韓劇翻譯會拿來直接使用, 連新聞播報也直接使用... 這個詞應該是日韓那邊"病患"一詞的漢字, 而印象中台灣之前都是用"病患"~ 我在韓劇版問, 有人回答我很久以前就有人在用"患者"這個詞了, 而且在正式場合或新聞播報都會用... 我想請問版上的國文高手,真的是這樣嗎? 還有,"事故"一詞也是中文常用詞嗎? 這個詞是"意外"的意思~ 我記得之前好像也不常聽到, 可是近年也是經常聽到... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.211.250 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Chinese/M.1407809509.A.07F.html

08/12 12:08, , 1F
"交通事故"這個詞很"近年"嗎?大概跟近三百年一樣近吧XD
08/12 12:08, 1F

08/12 14:53, , 2F
可能我比較少聽吧~那"患者"咧?
08/12 14:53, 2F

08/13 00:40, , 3F
患者大概也有八百年前那麼久
08/13 00:40, 3F

08/17 11:22, , 4F
事故是很古老的詞了,現在詞義壓縮為造成損失的事情
08/17 11:22, 4F
文章代碼(AID): #1JwNVb1_ (Chinese)