[問題] 離騷
看步步驚心連續劇 用到 離騷其中兩句
朝飲木蘭之墜露 夕餐秋菊之落英
百度裡面 對於 英的讀法 說是該讀成 '央'?
http://zhidao.baidu.com/question/276719345.html?fr=qrl&cid=783&index=2
原因是因為意思是蓓蕾 ?
可是不禁想到 陶淵明的大作裡面用過 芳草鮮美 落英繽紛
竊以為應該是同個東西吧。 掉落的花瓣, 對嗎?
為何這裡會說要讀 落央? 可否有版友們釋疑? thanks~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 68.48.173.107
※ 編輯: marimba1 來自: 68.48.173.107 (01/01 10:03)
推
01/01 15:19, , 1F
01/01 15:19, 1F
→
01/03 08:50, , 2F
01/03 08:50, 2F
→
01/04 23:51, , 3F
01/04 23:51, 3F
推
02/27 23:21, , 4F
02/27 23:21, 4F