[轉錄][請問] 關於孫子兵法的問題

看板Chinese作者 (阿宅)時間15年前 (2009/04/06 21:10), 編輯推噓1(105)
留言6則, 3人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 ask 看板] 作者: em77 (阿宅) 站內: ask 標題: [請問] 關於孫子兵法的問題 時間: Mon Apr 6 21:08:42 2009 在孫子兵法中 提到了 "恃敵之不來,恃吾有以待之" 不過小弟在不少地方看到了是寫 "恃敵之不來,恃吾有以待之" 也有寫成 "恃敵之不來,恃吾有以待之" 請問上述的 哪一個才是正確的呢?? -- You got a dream, you gotta protect it. People can't do something themselves, they wanna tell you that you can't do it. You want something? Go get it. Period. 如果你有夢想的話,你就得捍衛它,那些自己沒有成才的人會説你也不能成才。 你想要得到什麼的話,就得努力去做,說完了。--當幸福來敲門 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.47.90

04/06 21:09,
都一樣吧...
04/06 21:09
-- You got a dream, you gotta protect it. People can't do something themselves, they wanna tell you that you can't do it. You want something? Go get it. Period. 如果你有夢想的話,你就得捍衛它,那些自己沒有成才的人會説你也不能成才。 你想要得到什麼的話,就得努力去做,說完了。--當幸福來敲門 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.47.90

04/07 06:30, , 1F
都一樣 只有本文是用什麼字的問題
04/07 06:30, 1F

04/07 09:30, , 2F
不好意思 沒說清楚 小弟是要問本文的字 :-)
04/07 09:30, 2F

04/07 09:30, , 3F
請問有人 知道嗎??
04/07 09:30, 3F

04/07 15:58, , 4F
版本不同用字不同 如果真的要弄清楚那只好蒐集各個版本考據
04/07 15:58, 4F

04/07 15:58, , 5F
以能蒐集到越古老的本子為主
04/07 15:58, 5F

04/07 16:52, , 6F
了解 非常感謝 :-)
04/07 16:52, 6F
文章代碼(AID): #19sVzHjT (Chinese)