[心得] 上海世博行 (總概論4)

看板China_Travel作者 (蜜雪)時間13年前 (2010/09/06 22:04), 編輯推噓4(404)
留言8則, 7人參與, 最新討論串1/1
前面交通講了比較多 這篇講些其他觀察的東西 穿著 這個Title也是我這回去上海觀察的一個主題 上海人的穿著 上海在49年之前 無庸置移地是全中國流行文化的領頭 不管是穿著打扮 還有娛樂文化乃至周邊事物皆是 49年之後 上海這樣的角色幾乎失去 大陸改革開放後 這一點產生了變化 上海 也正努力地在找回他們曾經擁有的地 這回不管是在世博園區 還有地鐵公交上 或者是在人民廣場 南京東路 外灘 上海人(也包括其他地方大陸人)的穿著 上海的年輕人 穿著風格上 跟香港或者台灣 差異已經不算非常大 偶爾也可以見到非常日系或韓風的打扮 染髮在上海也算容易見到 男性的裝扮來說 年輕一輩也比他們長一輩多元 雖然在髮型上 還是近平頭的短髮最多 不過不同風格造型慢慢出現 像我這次從世博出來 有一個開巴士的師傅 風格跟犀利哥有七分神似 只是他穿著駕駛員的制服 中老年一輩的 大抵就跟過去差異不大 有個別穿扮比較該說入時嗎? 但普遍風格就跟我們概念上的某些刻板印象接近 曾經在大陸風行的肉色短襪 年輕一代幾乎沒什麼看到再穿 到是隱形襪(跟鞋緣差不多高的短襪)普遍很多 背得包包 穿得鞋子 很多也都是叫得出的品牌 雖然不確定是正版還山寨 不過上海經濟條件是大陸比較好地 而且都是獨生子女 父母應該很捨得花 年輕一輩的看起來跟香港 台北差異不會非常大 中老一輩大致保有8~90年代之初風格 混合在人群之中 呈現一種奇妙的景致 另外一個特點 這應該不少人都注意到 上海本地人 很喜歡講上海話 大家都知道 大陸的官方政策還是強力"推普" 對於方言是壓制多於保護 不過上海人 對外地人可以說普通話 但他們自己人溝通 上海話還是用得很多 而且不是只有中老年一輩 他們本地年輕人 很多都還能講很好的上海話 我在搭地鐵時 碰過旁邊有三個女中學生 她們之間聊天 開頭講了幾句普通話後 很自然地轉成上海話 對比長年推行國語運動 年輕一代方言or母語能力式微的台灣 有種奇妙的感覺 上海人也可以輕易通過上海話 區分你是本地人還外地來的 上海本地人 多少對外地來的人有點排斥 我在世博園區跟一個裡邊工作人員聊天時 (大約3~40歲 少婦吧 說家裡三代都是上海人) 她小聲跟我說 上海會亂 就外地人太多 尤其是安徽來的 (蘇北跟安徽一直是上海中下階層民眾的重要來源地) 可以看出老上海人的一些心態 至於上海話 我只會講兩個字 "sia sia 儂"(謝謝你) "儂個赤佬"(你這混蛋) 在上海買東西 還是搭完出租車 或向當地人問完路 我盡量是說"sia sia 儂" 他們會有比較多的笑容 (我在福州路一家文具店買東西 說完這話 老板娘笑了出來) 以上幾篇 是在上海的綜合觀察跟心得 接來下分享在我的世博行程跟所見所聞 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.233.68.65

09/06 22:11, , 1F
"sia sia 儂" 怎麼發音阿?
09/06 22:11, 1F

09/06 22:13, , 2F
就照上面音發 儂(農)
09/06 22:13, 2F

09/06 23:35, , 3F
那sia sia 是一樣發謝謝嗎?
09/06 23:35, 3F

09/06 23:44, , 4F
基本上,在上海只要你開口是說普通話,人家就知道你是外地來的
09/06 23:44, 4F

09/07 00:03, , 5F
霞嚇儂
09/07 00:03, 5F

09/07 00:23, , 6F
想到陳奕迅的歌 XD
09/07 00:23, 6F

09/07 21:35, , 7F
正確發音應該是sia ya 農 俠壓農
09/07 21:35, 7F

09/08 23:44, , 8F
笑出來會不會是因為我們發音都不會很標準啊XDD
09/08 23:44, 8F
文章代碼(AID): #1CXFK1dv (China_Travel)