[閒聊] 羋月傳的配音

看板China-Drama作者 (傑尼傑尼)時間8年前 (2015/12/18 16:25), 8年前編輯推噓35(35039)
留言74則, 28人參與, 最新討論串1/1
我是因為甄嬛班底才對羋月傳非常期待,所以一播出就跟著進度看到現在, 劇情、服裝、道具這些板友們都吐槽了不少,就不提了, 看到現在,不管中間劇情多不合邏輯、羋月多白目、玳瑁多豬隊友, 都還在我可以接受的範圍, 但是配音跟演員嘴巴的嘴型不吻合的情況也太頻繁了吧!!! 常常在看得很順的時候突然來一下,眼睛看的跟聽到的差太多,馬上就出戲了, 不吻合的字出現在最後一字的時候尤為明顯,為什麼配音的台詞會改這麼多呢? 有時候看那個嘴型本來說的用字,跟配音說的其實沒什麼差別, 就差一個字那種程度,照原本的說感覺也沒什麼問題, 反正羋月傳已經很白話了,好像不需要特地用配音去改那麼多地方。 以前看甄嬛傳通常只有皇后的部分會這樣, 畢竟她是粵語、普通話穿插,所以嘴型差很多也不奇怪, 但是羋月的部分差很多,應該是改台詞造成的,看劇的情緒都一直被打斷好煩啊 Q<>Q (即使如此我還是會繼續看下去...) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.222.24.121 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/China-Drama/M.1450427145.A.61F.html

12/18 17:53, , 1F
超常不吻合的....
12/18 17:53, 1F

12/18 18:14, , 2F
不要在意這種細節,只有真正頂尖的古裝劇製作才會大
12/18 18:14, 2F

12/18 18:14, , 3F
量用同期聲,比如趙氏孤兒案
12/18 18:14, 3F
不要求同期聲,至少台詞跟嘴型對一下嘛 QQ

12/18 18:20, , 4F
這一點我也很討厭 韓劇我不想看就是配音嘴型對不上
12/18 18:20, 4F

12/18 18:25, , 5F
配音沒有關係 但是為什麼要一直改臺詞搞得嘴型對不上
12/18 18:25, 5F

12/18 18:25, , 6F
實在不懂
12/18 18:25, 6F

12/18 18:30, , 7F
其實甄嬛也改很多耶~大多是稱謂上的修改,羋月就不清楚了
12/18 18:30, 7F
甄嬛傳有些地方聽起來像重配音, 一句話裡面,突然有兩三個字音量、音色都有差,印象中也是稱謂

12/18 18:40, , 8F
秦王也有說粵語
12/18 18:40, 8F
說粵語的嘴型就沒辦法了,但是說普通話(而且常常有特寫)的羋月嘴型令我十分在意...

12/18 19:10, , 9F
之前就很好奇,所以秦王現場是講粵語囉:D
12/18 19:10, 9F

12/18 19:24, , 10F
之前看花絮好像本來是說普通話,後來導演讓他改粵語演
12/18 19:24, 10F

12/18 20:51, , 11F
韓劇還好吧 滿合的啊
12/18 20:51, 11F

12/18 20:52, , 12F
而且假如用原音孫儷會撐不起來
12/18 20:52, 12F

12/18 20:52, , 13F
只有蔣欣的原音最強 尤其是華妃時
12/18 20:52, 13F

12/18 21:11, , 14F
孫儷原音不足+1
12/18 21:11, 14F
重點不是用不用配音,是配音改了太多台詞,導致嘴型對不上...

12/18 21:20, , 15F
秦王好像是會交雜用 看花絮說的
12/18 21:20, 15F

12/18 22:35, , 16F
哪裡有花絮可以看呀好想看
12/18 22:35, 16F

12/18 22:52, , 17F
我也有發現!!覺得可以再更細心一點...
12/18 22:52, 17F

12/19 00:55, , 18F
魏少使的配音好難聽
12/19 00:55, 18F

12/19 02:29, , 19F
除了配音我有點好奇濤姐常常笑的時候只笑一邊嘴巴,會一直
12/19 02:29, 19F

12/19 02:29, , 20F
讓我注意她的嘴巴欸
12/19 02:29, 20F

12/19 05:47, , 21F
想請問有哪些古裝戲是同期聲?
12/19 05:47, 21F

12/19 05:50, , 22F
剛剛找了一些趙氏孤兒的片段 好像也是後期配音?
12/19 05:50, 22F
應該古早一點的劇比較有可能用很多同期聲吧, 比如我前陣子才看孝莊秘史,馬景濤破音我想應該都是現場收音。

12/19 12:11, , 23F
曾因為配音跟嘴型太不合棄了好幾部劇 近幾年感覺特別嚴
12/19 12:11, 23F

12/19 12:12, , 24F
12/19 12:12, 24F

12/19 12:39, , 25F
全部同期聲是不可能的,環境嘈雜。但趙氏孤兒案和新
12/19 12:39, 25F

12/19 12:39, , 26F
三國還是有很多地方用了同期聲。
12/19 12:39, 26F

12/19 12:40, , 27F
只求嘴型對上 不求同期收音
12/19 12:40, 27F

12/19 12:40, , 28F
嘴型對不上有可能是臺詞改動了
12/19 12:40, 28F

12/19 12:43, , 29F
孫儷原音演都市劇或者電影還可以
12/19 12:43, 29F
孫儷好像嘗試過要自己配音,結果被打槍...

12/19 13:00, , 30F
甄嬛跟美人心計如果不是季配音感覺差很多,美人心計當初
12/19 13:00, 30F

12/19 13:00, , 31F
聽林心如的聲音一度看不下去
12/19 13:00, 31F

12/19 13:32, , 32F
有看過報導甄嬛孫儷沒有親自配的原因是因為當時懷孕?
12/19 13:32, 32F

12/19 13:32, , 33F
我覺得孫儷還不至於沒有能力配甄嬛的音吧? 或是有其他原
12/19 13:32, 33F

12/19 13:33, , 34F
因?
12/19 13:33, 34F

12/19 13:34, , 35F
我覺得請配音員來配是給我到不會出戲的程度 但是說會讓我
12/19 13:34, 35F

12/19 13:34, , 36F
感動就不至於了....
12/19 13:34, 36F

12/19 14:37, , 37F
聽過原音跟配音 我是覺得配音表現比較好
12/19 14:37, 37F

12/19 15:20, , 38F
孫儷原音當時拍畫皮的時候就滿合的 應該是角色有差吧
12/19 15:20, 38F

12/19 15:46, , 39F
甄嬛傳肯定有重配音!安陵容唱採蓮曲復寵那段,敬妃有
12/19 15:46, 39F

12/19 15:48, , 40F
段台詞不是敬妃原本的配音.然後皇帝有兩句話很明顯有
12/19 15:48, 40F
敬妃那個超明顯,是找不到原本那位配音了嗎XD

12/19 15:49, , 41F
事後重錄,一句是他貶祺嬪時說的"遷居郊盧館",郊盧館
12/19 15:49, 41F

12/19 15:51, , 42F
三字聲線完全不像陳建斌.另一句是準噶爾討嫡親公主時
12/19 15:51, 42F

12/19 15:54, , 43F
皇帝說"準噶爾是一向厲害","厲害"二字也不是陳建斌的
12/19 15:54, 43F

12/19 15:54, , 44F
聲音
12/19 15:54, 44F

12/19 15:56, , 45F
至於嘴型不合那更是常見,看來流朱浣碧兩個演員當初講
12/19 15:56, 45F

12/19 15:57, , 46F
台詞時,劇本都要他們稱甄嬛為"小姐",但是後配音在他
12/19 15:57, 46F

12/19 15:57, , 47F
們入宮後就都改成"小主"了
12/19 15:57, 47F

12/19 15:57, , 48F
12/19 15:57, 48F

12/19 16:21, , 49F
姐跟主還好 有的劇整句都沒對上真的很扯
12/19 16:21, 49F

12/19 17:27, , 50F
嘴型真的都對不太上
12/19 17:27, 50F

12/19 17:47, , 51F
之前也有版友提出果郡王進宮看見的是寧貴人 配音卻說
12/19 17:47, 51F

12/19 17:47, , 52F
葉答應 整整降了兩級XDD
12/19 17:47, 52F

12/19 21:44, , 53F
秦王有說過為了對嘴台詞背得更辛苦 可能是配音改台詞?
12/19 21:44, 53F

12/19 21:45, , 54F
關於原音跟配音部分 我認為配音真的比較有感情XD 網路上
12/19 21:45, 54F

12/19 21:45, , 55F
有比較版本可以去聽看看
12/19 21:45, 55F

12/19 21:47, , 56F
秦王配得超帥啊~~孫儷原音的話有點平淡
12/19 21:47, 56F

12/19 21:49, , 57F
甄嬛和羋月同配音,對我反而容易出現甄嬛的影子,負分效果
12/19 21:49, 57F
我也有這種感覺,但其實季冠霖配音的角色太多了,其他配音員也是, 所以常常追新劇的時候覺得聽到娘娘們的聲音, 安陵容的聲音套在景氏身上超不習慣的, 還有那個救了黃歇的養蜂人聲音像蘇培盛XD

12/19 22:11, , 58F
配音嘴形對不上 聲音聽久就習慣
12/19 22:11, 58F

12/19 22:12, , 59F
唯一聲音會讓我嚇一跳是 看完霓凰 立刻看羋姝
12/19 22:12, 59F

12/19 22:13, , 60F
同qa大,除了配音,也會一直注意到劉濤歪嘴笑,很有邢素
12/19 22:13, 60F

12/19 22:13, , 61F
蘭的味道XD
12/19 22:13, 61F

12/19 22:19, , 62F
我看主題曲 劉濤黑化後的妝看起來好像葉全真 可能是拍這
12/19 22:19, 62F

12/19 22:19, , 63F
戲時兩頰都陷下去的關係 XD
12/19 22:19, 63F

12/19 22:20, , 64F
ShiningRuby大簡直是甄嬛魔人 這都聽得出來.....
12/19 22:20, 64F

12/19 22:27, , 65F
劉濤在環珠時身材跟此時差不多,可是臉頰明顯很豐腴
12/19 22:27, 65F

12/20 11:49, , 66F
就膠原蛋白流失了...
12/20 11:49, 66F

12/20 17:10, , 67F
省錢啊,現場隨便唸台詞,後期配快啊
12/20 17:10, 67F

12/21 05:00, , 68F
覺得孟贏的配音 應該是浣碧的
12/21 05:00, 68F

12/21 05:22, , 69F
寧貴人/葉答應 那也是我提出來的:D我把甄嬛傳當廣播
12/21 05:22, 69F

12/21 05:22, , 70F
劇放了N次,很多地方我都可以自己接台詞,timing還可以
12/21 05:22, 70F

12/21 05:23, , 71F
跟配音同步:)
12/21 05:23, 71F

12/21 05:23, , 72F
不過我不認為甄嬛傳是放任演員現場隨便念,應該是後製
12/21 05:23, 72F

12/21 05:24, , 73F
時為了剪輯需要才改的
12/21 05:24, 73F
我覺得不可能現場隨便念,就算隨便念也還得知道字數, 不能相差太多,那還不如念台詞方便, 況且現場隨便念就好的話,演員還需要看劇本背台詞嗎XD ※ 編輯: jenyjeny (203.222.24.121), 12/21/2015 18:46:17

12/23 10:24, , 74F
這種情況花千骨也很嚴重!
12/23 10:24, 74F
文章代碼(AID): #1MSyC9OV (China-Drama)