[情報] 《大尾甄嬛》台語版笑死人不償命

看板China-Drama作者 (從容森林)時間11年前 (2013/02/23 13:58), 編輯推噓31(3108)
留言39則, 31人參與, 5年前最新討論串1/1
之前台語版的經典台詞大受好評 現在蘋果新聞有出現台語版的甄嬛傳 把所有經典的橋段都翻成台語來演 真是快笑死我了 分享給大家看 http://ppt.cc/mWUE 經典橋段一:嫁禍熹妃篇 經典橋段二:滴血驗親篇 經典橋段三:華妃撞死篇 -- Life is NOT simple. Sometimes it's FUCKING HARD! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.249.116.169

02/23 14:00, , 1F
推 超好笑 XD
02/23 14:00, 1F
※ 編輯: jennychuli 來自: 111.249.116.169 (02/23 14:01)

02/23 14:03, , 2F
我還有在八大看到台語版的宮鎖珠簾 不過是正經的台語版
02/23 14:03, 2F

02/23 14:04, , 3F
也想看一下正經的台語甄嬛
02/23 14:04, 3F

02/23 14:04, , 4F
挖下面早就卡擦去了 連個菜瓜都生不出來!XDDDDDD
02/23 14:04, 4F

02/23 14:12, , 5F
想看蘋果用這種風格把全集都翻譯出來 XD
02/23 14:12, 5F

02/23 14:17, , 6F
笑翻了~~XDDD~~而且配得很有三立風~
02/23 14:17, 6F

02/23 14:18, , 7F
配上台語後 熹貴妃當下立刻變成侯怡君FU
02/23 14:18, 7F

02/23 14:20, , 8F
滴血驗親那段太好笑了XDDDD
02/23 14:20, 8F

02/23 14:49, , 9F
對 配得很有三立台灣台的感覺 XD
02/23 14:49, 9F

02/23 15:01, , 10F
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
02/23 15:01, 10F

02/23 15:03, , 11F
老天....笑壞我了~~~~
02/23 15:03, 11F

02/23 15:28, , 12F
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
02/23 15:28, 12F

02/23 15:48, , 13F
快趁熱接回去~XDDDD
02/23 15:48, 13F

02/23 16:09, , 14F
太妙了
02/23 16:09, 14F

02/23 16:21, , 15F
超好笑XD
02/23 16:21, 15F

02/23 16:54, , 16F
笑翻了XDDDDDDDDDDDDD
02/23 16:54, 16F

02/23 17:01, , 17F
= ="""只有我覺得不好笑阿OTL...
02/23 17:01, 17F

02/23 17:03, , 18F
笑不出來+1....
02/23 17:03, 18F

02/23 17:04, , 19F
我覺得髒話太多,反而low掉,沒有之前那篇英文版的好笑
02/23 17:04, 19F

02/23 17:05, , 20F
補充 蘋果娛樂新聞 談到配音版甄嬛傳上一集
02/23 17:05, 20F

02/23 17:05, , 21F
02/23 17:05, 21F

02/23 17:34, , 22F
皇上說挖老番顛那邊有笑 其他都......QQ
02/23 17:34, 22F

02/23 17:40, , 23F
其實沒那麼好笑,這配音的音調很不舒服...
02/23 17:40, 23F

02/23 19:14, , 24F
不好笑+1 好破的台語喔 根本聽不下去 很糟糕的配音
02/23 19:14, 24F

02/23 19:16, , 25F
我也覺得不好笑...
02/23 19:16, 25F

02/23 19:46, , 26F
小聲說......我也覺得不好笑
02/23 19:46, 26F

02/23 19:53, , 27F
確實是講得不好 三立民視演員來配音都大勝
02/23 19:53, 27F

02/23 20:04, , 28F
真的蠻好笑的啊 身邊人也覺得好笑
02/23 20:04, 28F

02/23 20:13, , 29F
這就單純娛樂而已 沒必要認真分析他配得好不好
02/23 20:13, 29F

02/23 20:14, , 30F
太白癡了吧XDDDDD
02/23 20:14, 30F

02/23 20:15, , 31F
沒有多認真分析啊...就單純配得爛 所以台詞好笑也笑不出來
02/23 20:15, 31F

02/23 20:15, , 32F
配得很爛
02/23 20:15, 32F

02/23 20:18, , 33F
中午看文字沒聲音的時候覺得超好笑,這配音硬搞笑整個LOW掉
02/23 20:18, 33F

02/23 21:52, , 34F
我覺得上次的還比較有趣...
02/23 21:52, 34F

02/23 21:55, , 35F
詞是翻的滿好笑,但是配音的人聲音表情太差
02/23 21:55, 35F

02/23 22:04, , 36F
乍看之下好笑 但似乎難登大雅之堂...
02/23 22:04, 36F

02/23 23:40, , 37F
的確是翻的有些沒水準,但真的滿好笑
02/23 23:40, 37F

02/24 10:20, , 38F
要是配音找個台語標準的 會好超多... 台語版一定夠狠XD
02/24 10:20, 38F

11/28 02:13, 5年前 , 39F
真的蠻好笑的啊 身邊人 https://muxiv.com
11/28 02:13, 39F
文章代碼(AID): #1HA5gT5n (China-Drama)