[情報] 《后宮甄嬛傳》5分鐘片花配音版

看板China-Drama作者 (多多)時間12年前 (2011/11/18 21:06), 編輯推噓7(707)
留言14則, 8人參與, 最新討論串1/1
http://www.youtube.com/watch?v=NRjmMKVqLD8
《后宮甄嬛傳》5分鐘片花正式配音版 其實內容是28分鐘片花的精華縮剪版 只是配音是正式版本的 甄嬛:覺得季冠霖應該有為了配合孫儷式的嗓音做調整    可能是我太常複習舊片花了,孫儷的獨特嗓音已經深植我心    個人是比較愛孫儷的聲音啦...努力適應中    從甄嬛回宮到當上太后,考慮到年紀增長問題,配音更是低沉, 華妃:蔣欣的聲音真的不錯~和舊片花差不多    威嚴、情感都很到位,愈來愈期待她對華妃的演繹了^^ 雍正:也是和舊片花差不多,就是建斌大叔的聲音 皇后:到現在為止,這正式配音是第三版的了, 但不管是哪版,我一直覺得嘴型對不太上...    可能是蔡少芬念台詞時就不是很標準那樣... 其他:1.余娘子被勒死前的那聲「不要」真是淒厲...    2.十七爺和眉莊的聲音都沒出現,可惜 3.之前預告陵容疑似有兩種聲音,這裡也只出現初入宮時的聲音 距離首播愈來愈接近了,愈來愈等不及了QQ 聽說大陸市面上已經出現前面N集的盜版碟了...噢<O> 大概是電視台審片時流出的吧...好羨慕...(?) 補上原著作者流瀲紫對正式配音的心得: http://tieba.baidu.com/p/1288576173 已經看過十集樣片了,不連貫的,都是高潮部分的劇集。一開始聽覺得甄嬛的配音很“馬 夫呀”,你懂的。但看完十集之後,尤其是重頭戲部分,季冠霖的聲音把握得很好,感情 很到位。可能是由於我們先入為主的原因,會覺得孫儷的原因更好。——孫儷自己是很想 來配音的,but鄧超童鞋怕她太累太辛苦,又怕機房有輻射。 PS:孫儷的演技很得導演的肯定,但導演也說,季冠霖童鞋的配音是很完美的。請相信導 演多年的功力! 關於皇后配音:我也很遺憾居然沒用蔡少芬的御用配音,可能是因為怕與其他配音演員風 格不符吧。第一次聽覺得聲音太成熟了,聽習慣了覺得還不錯。 眉莊的配音:演員自己配的,第一、二集聽著有點嬌滴滴,後來就漸入佳境了。 頌芝(華妃宮女)聲音也是自己配的,非常非常嬌滴滴,可能演員本身是歌手的緣故。 王爺的配音:稍稍遺憾,別人配的,有點沉穩,不夠風流飄逸。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.126.30.80

11/18 21:06, , 1F
這么快就出盜版了?!OMG……
11/18 21:06, 1F
※ 編輯: galaxymoon 來自: 122.126.30.80 (11/18 21:12)

11/18 21:21, , 2F
怎麼感覺皇后配音越配越糟= = 第一版攤牌那邊比較淒厲
11/18 21:21, 2F

11/18 21:21, , 3F
季冠霖的甄嬛反而越聽越習慣了..
11/18 21:21, 3F

11/18 21:22, , 4F
看來接下來要努力適應皇后新配音..加油~催眠自己
11/18 21:22, 4F
※ 編輯: galaxymoon 來自: 122.126.30.80 (11/18 21:32)

11/18 21:50, , 5F
華妃的聲音似乎沒什麼變,而甄嬛的配音我覺得不錯~
11/18 21:50, 5F

11/18 21:50, , 6F
之前看了片花覺得李東學演的王爺很不錯
11/18 21:50, 6F

11/18 21:55, , 7F
Ada 的新配音需要習慣一下,初聽感覺不是很搭但比初版好一點
11/18 21:55, 7F

11/18 23:32, , 8F
蔡少芬的配音好像每個版本的台詞都不太一樣
11/18 23:32, 8F

11/18 23:32, , 9F
這到底是為什麼呢@@? 導致配音和嘴型都對不上 好怪
11/18 23:32, 9F

11/18 23:32, , 10F
另外 有人知道為什麼宛宛的配音通通改成純元嗎@@?
11/18 23:32, 10F

11/18 23:33, , 11F
純元感覺很疏離 不夠親近= =|||||
11/18 23:33, 11F

11/18 23:55, , 12F
ada講的應該是廣東話,所以嘴型對不太起來
11/18 23:55, 12F

11/20 18:46, , 13F
孫儷自己的聲音很好聽
11/20 18:46, 13F

08/16 04:10, , 14F
華妃的聲音似乎沒什麼變 https://noxiv.com
08/16 04:10, 14F
文章代碼(AID): #1EnbX2Bf (China-Drama)