[Hoop] 復出的Rip 生猛的Noah 但是大麥克沒了
總結
1. 在萬眾牛迷的期待中漢密爾頓終於宣告復出。他上次出現在賽場上已經是1 月29 日客
戰熱火的時候。今日對陣黃蜂 Rip 出場17分鐘得到5分5助助。
2. 在第四節時分差曾被公牛隊最大拉開到11 分,但之後黃蜂掀起一波流逆襲,在距離比
賽結束還有 2:43 時隨著Belinelli的跳投命中黃蜂隊實現反超,1:25 時Ayon
又命中跳投使領先達到了4 分。但Ayon的跳投也成為了黃蜂隊本場比賽中的最後一個進
球,公牛隨之用一波 8:0 的反逆襲拿到了勝利。
3. Deng在全明星賽上不甚再度扭到了帶傷的左腕,看來這對於他本場比賽的發揮產生了
不小影響。他的前八次投籃只命中兩個並且扔出了兩個三不沾…… 但在爭搶籃板上還是
很給力,全場下來Deng拿到了14 分11 板的兩雙。
4. 繼2.3 日對陣尼克斯之後,羅斯今日得分再度突破30分。
5. 黃蜂隊方面,Vasquez,Ariza,Kaman,Jack,Jones,Henry
得分全部上雙。
關於最後時刻的逆轉取勝:
“贏球就是王道。”老席一針見血,“其實挖了坑再把它填上…… 這過程想想還蠻刺激
的。”
“在最後的決勝時刻,我們的表現比對手強硬不少。”羅斯歸結勝因。
關於漢密爾頓的複出
“我們在進攻端更加有威脅了。”羅斯點評,“ Rip 作為得分衛,無論是看突破造犯規
的能力還是投籃的手感還是分球的時機,他都是一流的。他的發揮對我們非常重要。
“他經驗豐富,在關鍵時刻總是能做出正確的決定。”公牛大前鋒布澤爾說,“他的技術
高超,有了空位的機會會毫不猶豫的選擇投籃,受到緊盯的時候又會及時把球傳出來,總
之,在球場上跟著Rip 的領導準沒錯~ ”
“我感覺身體恢復良好。”漢密爾頓對於重新回到球場感到興奮,“現在渾身有使不完的
勁兒。好了,我要放下其餘雜事的紛擾,重新把所有的精力放在球場上。”
“年紀大了,筋骨的確不如原先靈便了,但老車也有老車的跑法。” Rip補充道,“身
老心未老。我的意志從未因為傷病而消磨過。給我一點時間,我會滿血復活的。”
關於諾少的大兩雙
“他就是個怪獸…… ”布澤爾如此稱讚道,“防守端實在牛逼大發,俺啥也不說了。
亮點在於他的進攻!看見他的跳投了嗎?是不是要比往日改良了不少?要是練出這點來,
他絕對就是人見人怕的大殺器了。”
“ 自信。無時無刻充盈的自信。 ”羅斯點出諾少成功訣竅,“信心非常重要。當你表現
得無精打采時,你的隊友也會同樣受到消極情緒的影響。這一年來他也在努力改造自己的
跳投技術,現在看看回報著實顯著。”
不過在諾少看來,球員最重要的法寶是保持健康。
“真心覺得健康太重要了。”諾阿說,“全隊的健康水平是與戰鬥力成正比的。我們需要
一個能夠持續保持全員出戰的陣容,這才能讓我們全隊的實力發揮到最大化。”
“會有人吐槽我們居然沒能淨勝30 分吧…… 我想說的是,這就是NBA ,每一個在NBA 打
拼的漢子都是好樣的。戒驕戒躁,要爭取永遠比你的對手表現得出色就是在聯盟生存的王
道。”諾阿做總結。
關於羅斯最後時刻的兩罰全失
“感覺自己像Semi-Pro 裡的Jackie Moon 一樣蛋疼…… ”羅斯不好意思的說,“沒讓大
家吃上漢堡我實在是慚愧再慚愧啊…… 不過麥當勞這次應該好好感謝我!”
http://bbs.hoopchina.com/3320105.html
--
說好的大麥克咧?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.249.155.130
推
02/29 21:13, , 1F
02/29 21:13, 1F
推
03/01 11:22, , 2F
03/01 11:22, 2F
推
03/01 11:25, , 3F
03/01 11:25, 3F
→
03/01 11:26, , 4F
03/01 11:26, 4F
→
03/01 11:26, , 5F
03/01 11:26, 5F
推
03/01 11:29, , 6F
03/01 11:29, 6F
推
03/01 12:13, , 7F
03/01 12:13, 7F
→
03/01 12:14, , 8F
03/01 12:14, 8F
→
03/01 12:15, , 9F
03/01 12:15, 9F
→
03/01 15:07, , 10F
03/01 15:07, 10F
→
03/01 15:07, , 11F
03/01 15:07, 11F
→
03/01 15:09, , 12F
03/01 15:09, 12F
推
03/01 15:10, , 13F
03/01 15:10, 13F
→
03/01 15:10, , 14F
03/01 15:10, 14F
→
03/01 15:14, , 15F
03/01 15:14, 15F
→
03/01 15:14, , 16F
03/01 15:14, 16F
→
03/01 15:15, , 17F
03/01 15:15, 17F
→
03/01 15:16, , 18F
03/01 15:16, 18F
→
03/01 15:17, , 19F
03/01 15:17, 19F
→
03/01 15:17, , 20F
03/01 15:17, 20F
→
03/01 16:21, , 21F
03/01 16:21, 21F
→
03/01 16:30, , 22F
03/01 16:30, 22F
→
03/01 16:30, , 23F
03/01 16:30, 23F
推
03/02 15:03, , 24F
03/02 15:03, 24F
→
03/02 18:11, , 25F
03/02 18:11, 25F
推
03/02 23:05, , 26F
03/02 23:05, 26F
推
03/03 10:59, , 27F
03/03 10:59, 27F
→
03/03 10:59, , 28F
03/03 10:59, 28F
推
03/03 11:30, , 29F
03/03 11:30, 29F
→
03/03 11:31, , 30F
03/03 11:31, 30F
→
12/10 13:36,
5年前
, 31F
12/10 13:36, 31F
→
04/19 03:34,
5年前
, 32F
04/19 03:34, 32F