6/12 SP 語錄之一 ep1~ep2

看板ChiLing作者 (這星期可以早睡了~)時間14年前 (2010/07/03 22:07), 編輯推噓51(51020)
留言71則, 10人參與, 最新討論串1/1
字幕 邁向衝擊的結尾 終於到了新展開 交織的愛戀 背叛 旁白 月之戀人終於到了最終章的序幕~ 字幕 停不了(擋不住)的愛 (各種)不同的愛戀 旁白 邁向衝擊的結尾 終於到了新展開 旁白 在此之後 等待著蓮介的試煉會是? 月之戀人最終章序幕SP 至此為止從第一到第五集 一次公開 ep1 葉月蓮介 作為 傢具設計專門店 萊格利斯 年輕社長 現在想要站上家具設計業界NO.1的萊格利斯 將目標轉向中國上海 市場 在上海的家具設計師 二宮真繪美 則在為萊格利斯的開幕做準備 可是萊格利斯收購的破產公司的員工們 猛烈的反抗收購 字幕 反對萊格利斯建設倉庫 不要破壞工廠 旁白 對於未能達成目的的部下 不能容忍 嚴厲的斥責 這就是蓮介的作風 也因此這個男人將會做出讓蓮介陷入困境的事 為解決中國員工反抗事件 因此希望真繪美重新更動內部裝潢 再次回到工廠地的蓮介邂逅了原本工廠中國員工劉秀美 此後使他人生 產生了改變 不知道蓮介是萊格利斯的社長 以直率的語言讓蓮介的心中 留下不 可磨滅的深刻印象 而後蓮介欲將秀美培養為萊格利斯上海一號店形象 代言人 在那之後完成準備作業的真繪美 字幕 對於風見大膽的approach 真繪美的心情是? 旁白 好友民 在工廠破產後 開始了晚上的工作 (XD) 字幕 可是 ! 重要的生活費被偷走了 旁白 而且….. 秀美對自己窮追不捨的萊格利斯社長的蓮介很抗拒(好像是這樣) 蓮介對秀美承諾會照顧母親及工廠夥伴 希望秀美做模特兒工作 字幕 拜託秀美做模特兒工作 此刻開始 秀美的命運將激烈的搖盪著(搖啊搖啊~~) 旁白 可是 這些事件全都是計畫好的 給當地的人錢 將秀美的母親 &字幕 帶走 是蓮介的部下風見 在暗中做的手段 更利用了民 字幕 利用秀美的朋友 民 旁白 為了達成目的不擇手段的蓮介 字幕 為了達成目的不擇手段的蓮介 旁白 另外 人氣模特兒 大貫柚月 則為了追蓮介而到了上海 旁白 而當晚回到旅館的秀美看見的是等待著她的民 字幕 那樣的話讓秀美心動(搖)了~(就是我要你那句) ---------------------------end----------------------------------------- ep2 旁白 此時做出不明舉動的風見 旁白 漂亮的說出象徵幸福的水黽生存在乾淨的水的一番話 讓蓮介的心產生 了改變 這也是波濤起伏的序幕 這裡要來對之後的展開做個預測 月戀 CHECK 向記者提供有關蓮介不利的問題的風見號稱最強的business partner 會是敵 人?還是夥伴呢? 旁白 向上海進出時迅速應變解決當地工廠員工危機的風見 是當時實際直接支 持著蓮介的有力部下 check 蓮介跟風見的對話憑藉著eye contact就能成立? 有著這樣的親密 關係 但是 他的舉動行為與言語充滿著極多的謎團 check 有時看著蓮介的眼神 感覺銳利與羨慕傾慕的樣子(好曖昧的說法) 字幕 對蓮介有著強烈的憧憬 還是…(這樣會被人誤會喔~) 旁白 作為萊格利斯形象代言人而來到日本的秀美 是處於被放置在旅館一 星期的狀態 一方面受不了不能出門的生活的秀美 想去找在日本失蹤 的父親 因此真繪美帶她去了中華料理店 為了爭取新的業務開發 而到旅館參加競標的蓮介 在那裡見到了競爭對 手大貫照源 為了獲得勝利而採取某種手段的蓮介 字幕 為了取勝的蓮介 採取的手段是? 字幕 將蓮介和自己做比較的風見 他的真實想法是… 旁白 可是如夢般的時候一變 字幕 其實真正的目的是為了獲得業務而是利用秀美去招待客戶 旁白 察覺到這樣的秀美or 受傷的秀美 字幕 準備回上海的秀美 旁白 知道工場的夥伴被背叛被迫辭的事之後的秀美 懷著某種想法而回到蓮介 的身邊(好像是這樣) 字幕 懷著某種想法而回到蓮介的身邊 旁白 對蓮介做出強硬反擊的秀美 可是 那卻成為蓮介第一次心動的瞬間 字幕 月戀check 對於蓮介過份舉動 而受其影響的三位女性值得注目 蓮介 關注的女性(這翻不太好) 劉秀美 Check 被拔擢為萊格利斯的形象代言人的劉秀美 旁白 而隱藏在那之後的內幕是 為此奪去她的工作與家人 字幕 來到日本後 被當成工作的道具利用的秀美 因為夥伴被背叛而憤恨對 蓮介產生了某種心思 字幕 能夠理解其想法的女性 二宮真繪美 字幕 check 自己的design的一切被無視時 一度 以自己無法完成這個難題 拒絕的真繪美 旁白 接受了那樣的話之後的無法放棄的真繪美 因為蓮介一副糟糕的表情而幫 助他 字幕 最終還是伸出了援手的真繪美 旁白 作為朋友而長時間相處 字幕 因為有經歷長時間的共同相處 繫絆也很堅固 字幕 專一奉獻愛的女性 大貫柚月 旁白 不管被怎樣冷淡對待 仍然有著不輸任何人秉持對蓮介專一的心情的柚 月 字幕 check 不管被怎樣冷落都願意(允許) 字幕 不管在哪回頭就看得到的柚月(這句翻不太出來) 可能會是蓮介最喜歡的 類型嗎? _-------------------------------end--------------------------------------- 感覺好像沒什麼劇情 不過明確的說了蓮介有點喜歡秀美了 以上 快來指正我吧~~ 在這緊張的前夕 順便再賺點p幣 喔呵呵呵~~~ 感謝拜讀啦~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.232.73.118

07/03 22:11, , 1F
謝謝分享耶 XD 209元 可以賭6次 再找29元
07/03 22:11, 1F

07/03 22:16, , 2F
哈 因為我另外TYPE貼上 不然直接TYPE會比較多錢吧~~因為懶了~
07/03 22:16, 2F

07/03 22:20, , 3F
(拍拍拍手) MTRL~~~~~~妳好棒喔 Q____Q 愛死妳了(抱)
07/03 22:20, 3F

07/03 22:23, , 4F
這麼說的話 dogmoon要來做字幕嗎? 我也會給你拍拍手喔!(= =+)
07/03 22:23, 4F
※ 編輯: MTRL 來自: 125.232.73.118 (07/03 22:29)

07/03 22:25, , 5F
M大一直很想早點睡XD....妳好強!!推
07/03 22:25, 5F

07/03 22:26, , 6F
感謝M大,讚喔~ 期待後面的.. ^^
07/03 22:26, 6F

07/03 22:28, , 7F
字幕我是可以做啦 不過要時間
07/03 22:28, 7F

07/03 22:58, , 8F
字幕是大工程哩! 給D大加油喔..
07/03 22:58, 8F

07/03 23:01, , 9F
還好啦 只是要抓時間軸比較細工
07/03 23:01, 9F

07/03 23:06, , 10F
不是做一個字幕文字版嗎?還要時間軸?那不是作影片才要?
07/03 23:06, 10F

07/03 23:07, , 11F
還是我理解錯了?!弱弱問一下是做每一集的字幕嗎?
07/03 23:07, 11F

07/03 23:14, , 12F
sherry~意思應該是幫SP的影片作字幕吧?!
07/03 23:14, 12F

07/03 23:17, , 13F
感謝baby解答,我了解了..
07/03 23:17, 13F

07/03 23:19, , 14F
就是要做字幕外掛啊
07/03 23:19, 14F

07/03 23:50, , 15F
哇,大工程,謝謝~
07/03 23:50, 15F

07/04 00:16, , 16F
有字幕了耶XD 太感謝MTRL大了! 我也可以幫忙做時間軸
07/04 00:16, 16F

07/04 00:23, , 17F
好棒好棒哦
07/04 00:23, 17F

07/04 00:36, , 18F
那ANDY時間軸給你做好嗎?我怕會拖很久 還有一些攻略沒做完
07/04 00:36, 18F

07/04 00:41, , 19F
好阿
07/04 00:41, 19F

07/04 00:44, , 20F
不過我找不到6/13的檔...我只有6/12的SP
07/04 00:44, 20F

07/04 01:05, , 21F
只有6/12的啊 @@
07/04 01:05, 21F

07/04 01:09, , 22F
沒事^^" 晚上眼力有點不好...看錯了
07/04 01:09, 22F

07/04 01:15, , 23F
那你有哪方面要我協助的?
07/04 01:15, 23F

07/04 01:16, , 24F
我有。y
07/04 01:16, 24F

07/04 01:36, , 25F
love~~妳有哪裡不方便嗎?(甜笑)
07/04 01:36, 25F

07/04 01:39, , 26F
D大,拓吧那邊木廣播翻譯出了,妳要去看看嗎?
07/04 01:39, 26F

07/04 01:40, , 27F
是否可以借來這呢?因我不知可不可以..
07/04 01:40, 27F

07/04 01:41, , 28F
我等妮可翻譯 明天就ok了
07/04 01:41, 28F

07/04 01:43, , 29F
d大的笑好甜呀...是有陰謀嗎?XD
07/04 01:43, 29F

07/04 01:49, , 30F
D大,了解了..
07/04 01:49, 30F

07/04 12:04, , 31F
目前才做了4分鐘而已>"<
07/04 12:04, 31F

07/04 12:09, , 32F
andy辛苦了~~(抱) 時間軸很難抓吧?@@
07/04 12:09, 32F

07/04 12:58, , 33F
恩阿 因為我把戲劇的部分字幕也打了 所以時間弄更久@@
07/04 12:58, 33F

07/04 13:06, , 34F
ANDY竟然自己跳入陷阱 喔呵呵呵 我真的對這種編輯束手無策呀~
07/04 13:06, 34F

07/04 13:08, , 35F
看來我們人手齊全了 下次要追其它劇我們全部都可以包辦XD
07/04 13:08, 35F

07/04 13:23, , 36F
andy大辛苦了.. 來加油一下..
07/04 13:23, 36F

07/04 14:24, , 37F
才六分鐘的版本...弄了快兩小時 囧...
07/04 14:24, 37F

07/04 14:26, , 38F
http://ppt.cc/nmaT 些貼上來給大家看看^^
07/04 14:26, 38F

07/04 14:29, , 39F
哇 拍手 好厲害喔~~
07/04 14:29, 39F

07/04 14:29, , 40F
andy大,無法開啟,需要授權哩..
07/04 14:29, 40F

07/04 14:30, , 41F
密碼就是板名阿 Chiling
07/04 14:30, 41F

07/04 14:31, , 42F
點"輸入密碼" -> ChiLing ->我要通關
07/04 14:31, 42F

07/04 14:32, , 43F
andy好強!!!!!!!!!!!
07/04 14:32, 43F

07/04 14:35, , 44F
了解,謝謝
07/04 14:35, 44F

07/04 14:36, , 45F
目前進度7分鐘/66分鐘...相當緩慢阿>"<
07/04 14:36, 45F

07/04 14:41, , 46F
andy大,看到了,很棒阿..加油喔~ ^^
07/04 14:41, 46F

07/04 14:46, , 47F
加油加油~~
07/04 14:46, 47F

07/04 14:53, , 48F
好棒啊 感謝M大跟andy大!
07/04 14:53, 48F

07/04 16:44, , 49F
終於做完ep1了...目前進度13/66 分鐘
07/04 16:44, 49F

07/04 16:45, , 50F
●( ¯▽¯;● 辛苦了~~~~
07/04 16:45, 50F

07/04 17:25, , 51F
andy大辛苦了.. 給你打氣來了.. (別的不會..= =")
07/04 17:25, 51F

07/04 17:56, , 52F
目前進度 19/66 分鐘... 晚上再繼續@@
07/04 17:56, 52F

07/04 18:13, , 53F
andy大~辛苦了!
07/04 18:13, 53F

07/04 18:22, , 54F
辛苦了 ~ 加油 感謝
07/04 18:22, 54F

07/04 18:33, , 55F
http://ppt.cc/,GrO 目前進度20/66分鐘
07/04 18:33, 55F

07/04 18:33, , 56F
希望dogmoon能幫忙一起打^^" 不知道可不可以呢?
07/04 18:33, 56F

07/04 18:41, , 57F
附註 希望等字幕完成後 不要有人把這整理好字幕跟
07/04 18:41, 57F

07/04 18:41, , 58F
時間軸轉去私人論壇...謝謝
07/04 18:41, 58F

07/04 18:54, , 59F
andy大,再度來加油,辛苦了,我是不會轉的(不會呀)感謝..
07/04 18:54, 59F

07/04 19:01, , 60F
可以喔 我先煮個飯把貝貝搞定就開始 ^^
07/04 19:01, 60F

07/04 19:09, , 61F
感謝^^" 好久沒做字幕了^^"
07/04 19:09, 61F

07/04 20:13, , 62F
andy~~我寄信給你了 ^^
07/04 20:13, 62F

07/04 21:58, , 63F
目前還在慢慢製作中...
07/04 21:58, 63F

07/05 00:21, , 64F
http://ppt.cc/k4J6 目前進度30/66分鐘...打近一半了:)
07/05 00:21, 64F

07/05 00:26, , 65F
想請問大家00:18:50 這句話是出現在哪一集呢?
07/05 00:26, 65F

07/05 00:38, , 66F
EP01社長視察那邊
07/05 00:38, 66F

07/05 01:26, , 67F
感謝dogmoon大!
07/05 01:26, 67F

07/05 01:27, , 68F
你比較辛苦啦~~沒幫到你的忙 Q__Q
07/05 01:27, 68F

07/05 16:59, , 69F
可能字幕會晚點才會出現了...有點事情要先忙^^"
07/05 16:59, 69F

07/05 17:06, , 70F
andy大辛苦了,慢慢來..
07/05 17:06, 70F

07/05 17:08, , 71F
那個不急 有時間再弄喔 *^^*
07/05 17:08, 71F
文章代碼(AID): #1CBqGOrd (ChiLing)