[翻譯] 木村拓哉 MYOJO 2010.8月號 P.1
謝謝 heart 提供資訊 _(_m_)_
感謝 MoonLovers 吧 妮可米可、regolithrain 翻譯 _(_M_)_
====================感謝妮可醬、regolithrain 翻譯分隔線=================
http://ppt.cc/vwv2 全頁圖
http://ppt.cc/MOP~ 葉月蓮介 ↓
【創傷S型戀愛】
【葉月蓮介——木村拓哉】
【總是無表情或怒顏。雖說如此,這也是受到美女們追捧的一個魅力?】
小時候父母離異。輾轉於全國各地,由母親一手撫養,不停地轉校而沒有交到一個朋友,
根本沒人記得的身影相當渺小。或許這樣的過去使蓮介的身心遭受了創傷,以至他對工作
也好戀愛也罷完全都是自我主張,從不考慮他人的心情。對待人氣模特柚月的單相思,也
是一直“只顧自己”;即使對待學生時代的朋友·真繪美的感情也是鈍感的,利用她為自
己工作,散發著為所欲為的S感。
★蓮介的LOVE構成★
【上升思考。過去的創傷。浪漫主義者】
http://ppt.cc/iQg5 二宮真繪美 ↓
【拖拉不完全燃燒型戀愛】
【二宮真繪美——篠原涼子】
【惱怒於蓮介的任性,但對於蓮介的要求又無法說不……擁有一顆復雜的少女心。】
從學生時代開始就對蓮介給予理解,守護著他各種各樣的戀愛經歷,用這樣的方式一直喜
歡著他。但是隨著歲月的增長,戀愛感完全無法表達出來,只能作為朋友存在。此外,為
了維系蓮介和秀美的關系而全力以赴,另一方面,即使受到年下的美少年·風間的熱烈攻
勢也無法斬斷對蓮介的感情,怎麼也無法對風間作出回應。作為室內設計師,在全心全意
投入工作的過程中,也將自己的心掩蓋了起來。
★真繪美的LOVE構成★
【逞強。斷念。比起戀愛更想工作。少女心★】
http://ppt.cc/JPGf 劉秀美 ↓
【Pure&Powerful直情型戀愛】
【劉秀美——林志玲】
【喜歡上了就身體力行,集美貌與POWER於一身,戀愛天下無敵吧……】
最初對蓮介反感,打算奪走他的心進而報復他,接著,對他內心隱藏的寂寞給予理解,繼
而滿懷戀愛之意,如此喜歡上了便直線前進。夜裡把蓮介叫出來,緊緊抱住“啾”的親親
,為蓮介做喜歡吃的東西·明太子餡的巨大飯團。與她超奢華級的美貌不相合的溫熱系愛
情表現炸裂開來。喜怒哀樂都很激烈,straight的表達自己感情的樣子正是POWERFUL此物
。這種率直漸漸地將蓮介冷酷的內心一點點融化下去。
★秀美的LOVE構成★
【母愛。不服輸。率直。】
http://ppt.cc/wXX7 大貫柚月 ↓
【表現出喜歡你喜歡你的 大小姐型戀愛】
【大貫柚月——北川景子】
【想了一堆法子要吸引蓮介注意,卻木有結果,那樣的奮不顧身也挺可愛的……】
倚仗著業界第一的爸爸的威勢向蓮介求愛,不斷的要求約會,當蓮介出差到上海她也一路追
了過去,甚至還自己開口求婚。對秀美表現出好強的勝負心:"我不會輸的"。但是當輸掉了
自信滿滿的腕力比賽,雖然不情願卻也男孩氣的乾脆承認輸給秀美。當放棄以後,就完全清
爽的漂亮轉身,是因為驕傲的自尊心?
★柚月的LOVE構成★
【獨占欲。男孩氣。驕傲。】
http://ppt.cc/Ldo; 蔡風見 ↓
【冷靜沈著獵人型戀愛】
【蔡風見——松田翔太】
【風見的包容力讓30歲左右的女性忍不住感覺到放松】
雖然知道真繪美心在蓮介身上,仍積極追求。當蓮介被秀美吸引,真繪美受到打擊而消沈,
看准這個時刻以溫柔手段以圖陷落,用摩托車載著去海邊,在桌子下握住手等等,施展出絕
佳的緊密攻勢。但是,受不了真繪美總是把他當小男孩,而漸漸把攻擊的矛頭轉向蓮介,就
因為很冷靜,所以當熱情燃燒起來時的行動力也很可怕。
★風見的LOVE構成★
【肉食系男子。包容力。單戀力。】
http://ppt.cc/,OiQ ↓
【名台詞回顧】
【《月戀》風波萬丈的STORY】
● 大型家具制造公司“Regolith”的社長蓮介,是一個為擴展事業而不擇手段的商
業能手。在為開辦上海一號店而收購的工地上遇見了秀美,對她說了【我要你……】,並
決定將她啟用為自己公司的專屬模特。對蓮介單相思的柚月,並不為此高興。並說了【你
喜不喜歡我都無所謂,被你利用我也心甘情願】來要求結婚。
● 對於蓮介最初的蠻橫,秀美用【我不會成為你的玩具】來反抗,但知道了蓮介的
孤獨之後,又在日記裡寫道【那個人的心是冰冷的,是個寂寞的人,我要去溫暖他】,以
及想要抓住代表幸福的水黽,希望交付幸福的【給蓮幸福!】。因為蓮介秀美相互吸引而
受到打擊的真繪美,風間溫柔的抱住她說【沒必要一直笑著,偶爾也讓人看看你哭泣的臉
吧】。風間也說過【如果我贏了蓮老板的話,可以不要把我當成男孩,而是作為一個男人
來對待嗎?】,但是真繪美卻無法對他的感情作出回應。
● 當真繪美聽到蓮介說了【我不想對秀美放手】、【不想離開秀美】之後,於是跟
秀美說【從今以後,蓮介,不,蓮就由你來保護了。】接下來,蓮介又向秀美求婚【嫁給
我吧】……五個人的痛苦感情就這樣相互交織著。
---------
以上感謝辛苦的妮可醬、regolithrain 翻譯 _(_M_)_
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.73.121
→
07/03 18:00, , 1F
07/03 18:00, 1F
※ 編輯: dogmoon 來自: 220.135.73.121 (07/03 18:08)
推
07/03 18:12, , 2F
07/03 18:12, 2F
→
07/03 18:12, , 3F
07/03 18:12, 3F
推
07/03 18:13, , 4F
07/03 18:13, 4F
→
07/03 18:14, , 5F
07/03 18:14, 5F
→
07/03 18:14, , 6F
07/03 18:14, 6F
→
07/03 18:15, , 7F
07/03 18:15, 7F
→
07/03 18:16, , 8F
07/03 18:16, 8F
→
07/03 18:16, , 9F
07/03 18:16, 9F
→
07/03 18:16, , 10F
07/03 18:16, 10F
→
07/03 18:17, , 11F
07/03 18:17, 11F
→
07/03 18:18, , 12F
07/03 18:18, 12F
→
07/03 18:19, , 13F
07/03 18:19, 13F
→
07/03 18:21, , 14F
07/03 18:21, 14F
推
07/03 18:28, , 15F
07/03 18:28, 15F
→
07/03 18:28, , 16F
07/03 18:28, 16F
推
07/03 18:29, , 17F
07/03 18:29, 17F
→
07/03 18:31, , 18F
07/03 18:31, 18F
推
07/03 18:35, , 19F
07/03 18:35, 19F
推
07/03 18:39, , 20F
07/03 18:39, 20F
→
07/03 18:39, , 21F
07/03 18:39, 21F
推
07/03 18:45, , 22F
07/03 18:45, 22F
→
07/03 18:45, , 23F
07/03 18:45, 23F
→
07/03 18:46, , 24F
07/03 18:46, 24F
→
07/03 18:46, , 25F
07/03 18:46, 25F
推
07/03 18:47, , 26F
07/03 18:47, 26F
→
07/03 18:47, , 27F
07/03 18:47, 27F
推
07/03 18:57, , 28F
07/03 18:57, 28F
推
07/03 18:59, , 29F
07/03 18:59, 29F
推
07/03 19:43, , 30F
07/03 19:43, 30F
→
07/03 19:44, , 31F
07/03 19:44, 31F
推
07/03 19:45, , 32F
07/03 19:45, 32F
→
07/03 19:47, , 33F
07/03 19:47, 33F
→
07/03 19:48, , 34F
07/03 19:48, 34F
推
07/03 19:48, , 35F
07/03 19:48, 35F
→
07/03 19:49, , 36F
07/03 19:49, 36F
→
07/03 19:49, , 37F
07/03 19:49, 37F
→
07/03 19:49, , 38F
07/03 19:49, 38F
→
07/03 19:50, , 39F
07/03 19:50, 39F
→
07/03 19:50, , 40F
07/03 19:50, 40F
2CH UWASA:最後に車に乗ってる二人が蓮真なのは複数の目撃があるからホントっぽい
在 Staff bo 裡蓮介的車上坐的是蓮真~~
※ 編輯: dogmoon 來自: 220.135.73.121 (07/03 19:53)
→
07/03 19:53, , 41F
07/03 19:53, 41F
推
07/03 19:55, , 42F
07/03 19:55, 42F
→
07/03 19:55, , 43F
07/03 19:55, 43F
推
07/03 19:56, , 44F
07/03 19:56, 44F
推
07/03 19:56, , 45F
07/03 19:56, 45F
→
07/03 19:56, , 46F
07/03 19:56, 46F
→
07/03 19:57, , 47F
07/03 19:57, 47F
推
07/03 19:58, , 48F
07/03 19:58, 48F
→
07/03 19:58, , 49F
07/03 19:58, 49F
→
07/03 19:58, , 50F
07/03 19:58, 50F
→
07/03 19:58, , 51F
07/03 19:58, 51F
推
07/03 19:58, , 52F
07/03 19:58, 52F
→
07/03 19:59, , 53F
07/03 19:59, 53F
→
07/03 19:59, , 54F
07/03 19:59, 54F
→
07/03 19:59, , 55F
07/03 19:59, 55F
→
07/03 19:59, , 56F
07/03 19:59, 56F
→
07/03 20:00, , 57F
07/03 20:00, 57F
→
07/03 20:00, , 58F
07/03 20:00, 58F
→
07/03 20:00, , 59F
07/03 20:00, 59F
→
07/03 20:01, , 60F
07/03 20:01, 60F
→
07/03 20:01, , 61F
07/03 20:01, 61F
→
07/03 20:01, , 62F
07/03 20:01, 62F
→
07/03 20:01, , 63F
07/03 20:01, 63F
→
07/03 20:02, , 64F
07/03 20:02, 64F
→
07/03 20:02, , 65F
07/03 20:02, 65F
→
07/03 20:02, , 66F
07/03 20:02, 66F
→
07/03 20:03, , 67F
07/03 20:03, 67F
→
07/03 20:03, , 68F
07/03 20:03, 68F
→
07/03 20:03, , 69F
07/03 20:03, 69F
推
07/03 20:04, , 70F
07/03 20:04, 70F
→
07/03 20:04, , 71F
07/03 20:04, 71F
→
07/03 20:04, , 72F
07/03 20:04, 72F
→
07/03 20:04, , 73F
07/03 20:04, 73F
→
07/03 20:05, , 74F
07/03 20:05, 74F
推
07/03 20:06, , 75F
07/03 20:06, 75F
→
07/03 20:06, , 76F
07/03 20:06, 76F
推
07/03 20:07, , 77F
07/03 20:07, 77F
推
07/03 20:08, , 78F
07/03 20:08, 78F
→
07/03 20:09, , 79F
07/03 20:09, 79F
推
07/03 20:09, , 80F
07/03 20:09, 80F
→
07/03 20:10, , 81F
07/03 20:10, 81F
→
07/03 20:10, , 82F
07/03 20:10, 82F
推
07/03 20:11, , 83F
07/03 20:11, 83F
→
07/03 20:12, , 84F
07/03 20:12, 84F
推
07/03 20:13, , 85F
07/03 20:13, 85F
→
07/03 20:14, , 86F
07/03 20:14, 86F
→
07/03 20:15, , 87F
07/03 20:15, 87F
推
07/03 20:16, , 88F
07/03 20:16, 88F
推
07/03 20:16, , 89F
07/03 20:16, 89F
→
07/03 20:17, , 90F
07/03 20:17, 90F
推
07/03 20:17, , 91F
07/03 20:17, 91F
→
07/03 20:18, , 92F
07/03 20:18, 92F
→
07/03 20:18, , 93F
07/03 20:18, 93F
推
07/03 20:21, , 94F
07/03 20:21, 94F
→
07/03 20:22, , 95F
07/03 20:22, 95F
推
07/03 23:48, , 96F
07/03 23:48, 96F
※ 編輯: dogmoon 來自: 220.135.73.121 (07/04 14:20)