[分享] 090828 社長radio(志玲拍smap pv話題)

看板ChiLing作者 (_(_M_))時間14年前 (2010/05/30 19:26), 編輯推噓14(1405)
留言19則, 13人參與, 最新討論串1/1
感謝 MTRL 大大幫忙翻譯(只翻志玲部分 已完成) _(_m_)_ 這集的話題有兩個:一個是志玲 另一個是Michael Jackson 內幕之一:拍這個pv時 除了木村其他四位都抽不出時間來 所以木村是唯一一位有跟志玲拍pv對手戲的人 補PV視頻 http://www.youtube.com/watch?v=hAtpOC46gD8
=============================感謝 MTRL 翻譯分隔線===================== 090828 木村拓哉の WHAT'S UP SMAP ! 「こないだの月曜の スマスマ で SMAPのニューシングル そっと きゅっと のPVを 初公開したところ こんなメッセージをいただきました (ここで そっと きゅっと が流れる) 東京都のミライ 20歳の大学生 拓哉キャプテン コンバンワッツ こないだのスマスマ で 初公開された そっと きゅっと のPV 観ました RED CLIFFに出演していた 女優のリン・チーリンさんが出ていて 驚いて~しまいました 録画したのを 何度も観ていて思ったんですけど リン・チーリンさんに 実際に会ったのは もしかして キャプテンだけですか? あのPVの中で リン・チーリンさんに触れているのは キャプテンだけですよね 他のメンバーは リン・チーリンさんと一緒に映ってはいるけど 触ったりはしてないので リン・チーリンさんと一緒の現場だったのは キャプテンだけだったのかなって思いました 真実はど~なんでしょ~か キャプテン そっと きゅっと のPV裏話をお願いします 之前的星期一 在SMAPSMAP上看到SMAP的首次新單曲PV公開 所以想問些問題 拓哉キャプテン 之前在SMAPSMAP看了首播的新單曲PV中 有出現演出赤壁的女演員 林志玲 真令我大吃一驚 因為有錄影 所以看了好幾次 和林志玲小姐見面的難道只有キャプテン而已嗎? 在PV裡面實際和林志玲小姐有接觸的只有キャプテン 其他成員好像沒有和林志玲小姐一起拍攝 只有キャプテン一起拍攝的樣子 實際上是怎樣呢? 希望能多說些PV的幕後花絮 ってゆ~ メッセージ来てますけど スウ この東京都の ミライ おもしろいところに目をつけましたね これは はっきり言って 当たりです 実際に リン・チーリンさんに そ~ですね あの 触れてるのは ボクだけですからね 実際に 会ってるのは まぁ ボク~ だけなんじゃないかな 他のメンバー かわいそうだなっと思いました ふっふふふ とくに慎吾ね 手に~人形をはめて 彼女を微笑ませよ~と 熱心に 人形をね PVの中で 操ってはいるんですけども 現場にいた 女性スタッフに向かってやってるんだろ~なってゆ~風に ボクは~ このプロモーションビデオを観て思いました ハッハハ 這位東京都來信的的觀眾 發現了有趣的部分了 實際來說的確是這樣沒錯 但其實大家都有見到林志玲小姐 但實際有和林志玲小姐接觸的只有我而已 其他的成員好可憐的感覺 哈哈 而特別是慎吾 表演人偶想要讓她開心微笑 很熱心的在PV中操縱人偶 但其實是向現場的女性工作人員方向 (タイトルコ-ル) PVといえば 音楽史上 もっとも有名なPVっていったら ま~ちがいなく この曲ですよね この曲のPVは もぉ PVってゆ~よりも 最早 映画に近い完成度でしたからね~ 1982年の大ヒット 大ヒットどころじゃないですね この曲の入ってるアルバムは 音楽の歴史上 もっとも売れたアルバムですからね 世界でなんと 一億枚以上売れてるんですから ちなみに ボクも そのうちの1枚買ってます ってゆ~か 持ってます Michael Jacksonで Thriller あっ ここまで~ PV PVってなんか みんなが PVって言葉を知ってるのは当たり前のよ~に しゃべってきちゃたけど 解ってますよね PV なんの略だか PV それはですね pin○・vibrator なわけないすね ちなみにね バイブってゆ~のは 正しくは ヴァイブですからね 震えるってゆ~意味の vibrateってゆ~単語は Vで始まりますからね だから バイブじゃなくて ヴァイブです 受験生のみんなは 間違えよ~に してくださいね ヴってゆ~のはあの 下唇を噛んで 発音してください ヴァ ヴァ ヴァイブ ナニゆってんだって? ん ナニって 別に英語の勉強ですけど あくまでも 言葉ってゆ~のは やらしく いや 正しく使わないとね ってゆ~ことで 木村拓哉の WHAT'S UP SMAP ! サポーテット by Nikon この番組は ヘンなことゆってたら すっかり PVが 何の略か ゆうの忘れてしまいましたよ PVってゆ~のは プロモーション ヴィデオ のことですね プロモーション ヴィ~デオね ヴィ~デオも ヴィで始まりますからね ちゃんと 下唇を噛んで ヴァイブ っと同様に ヴィデオ エロビデオとか 言ってちゃダメですよ ちゃんと発音は エロヴィデオ エーブイとか よくゆってますけど エーブイじゃダメです  エーヴィ エーヴィ これでお願いします」 カップヌードルのCM  「木村拓哉です どんなに道が険しくても どんな困難があろ~とも 進み続ける勇気が 夢への道を切り開くんだ (麺を食べる音) 夢こそが 明日をつくる DREAM カップヌードル 日清」 (タイトルコール) 「さぁ こんなためになるラジオ 木村拓哉の WHAT'S UP SMAP ! は 今宵も TOKYO FMをキーステーションに 全国38局ネットで 日本全国の 受験生の脳を 刺激していきま~す 大丈夫か~ 受験生 勉強 はかどってるか~ 夏が 終わるぞ~ みなさん でる単とか ちゃんとやってますかね~ 受験生の必需品でしょ でる単 ぴゅっとでる えろ~単語 でしたっけ? 略して でる単 あっ 試験に出る 英 単語 うっ ちょっとだけ間違えちゃった ごめんね ごめんねぇ~ってね さて さっきから話してます PVね プロモーション ヴィ~デオ アーティストの人が 新曲をリリースしたときに そのプロモーションの意味で 音楽に合わせた 映像作品を作る そして より 新曲に 関心とか 興味を持ってもらう それが PV な ワケですけども 今では当たり前な存在~の ねぇ モノんなってますが この PVってゆ~のは 始まりはみなさん知ってますか いろんな説があるんですけども ど~やら あの Beatlesが 最初らしいです Beatlesが も~ すごい 大人気で テレビの出演も 引っ張りだこで もぉ いっそがしく なりすぎちゃって ビデオで~ 録画した演奏をさ 作ってさ テレビ局に くばちゃわない その方が よくねぇってゆ~風に 始めたのが なんか最初ってゆ~説が ワリと有名らしいんですけども Beatlesが活躍してた年代っつったら 1960年代のことですからね その当時は 今みたいに 凝った映像ではなくて 演奏してる姿が メインだったらしいんですけども それが 70年代の Queenとかの 時代に CGっぽいこ~ 仕法なんかが 取り~入れられ始めて でぇ 徐々に進化して 凝った映像の PVにどんどん変わってくるんですけども ま~ 先ほど オープニングで流した Michael JacksonのThrillerなんかもそ~ですけども あの 演奏シーンがメインではなくて story仕立ての 映像作品ってゆ~風に呼ばれる物が 続々 登場してくるんですね 1981年に ミュージックビデオ だけを 流し続ける 放送局 MTVってゆ~ね 1981年に アメリカで開局 するんですけども そのときに 開局した その一発目で流れたのが バグルスの ラジオスターの悲劇 まぁ 今ね ちょっとうっすら バックで 聴こえてる曲なんですけども こちらの PVが MTV開局一発目で 流れたらしんですけども だから あの これ バグルスの PVを 元祖 PVってゆ~風にね ま~ MTVが 開局して一発目に流れた 作品だったので これが 元祖PVだよってゆ~風に ゆう人もいるらしいですね 80年代に~中学生から 高校生だった ボク~的にはですね ま~さにもぉ MTV世代ですよね ってゆ~か もぉ PV世代 ど真ん中ですよ AV世代は その後でした ほんとに 音楽を 聴いて楽しむだけではなくて 見て楽しむってゆ~方法も自分は知っていたので チョ~~楽しかったですね ちなみに まぁ ボクが~ あの 海外に 撮影とかに行った際には もぉ 兎に角 あの~ MTVのチャンネルを探して もぉ 分かる テレビ番組って それしかないから でぇ それを ホテルの部屋で あの えっ流しっぱなしにしてるみたいな PVばっかり観てますよ 外国行ったら オレ もぉ 兎に角 あの ESPNか MTVですよ サッカー観てるか PV観てるか これは あの~ ボクが 長年 PVを観てきて 出した 法則です 曲がいいときはね だいたいね PVの内容もいい これ間違いない 曲がよくて ど~でもいいPVを作ってる人達って あんまいないすっね これ 比例してきます 曲がいいと PVの内容もいい この曲のPVの Michael Jacksonのダンスは もぉ 初めて見たとき もしかして 超能力なんじゃねぇの って思うほど驚きました だって 前に 傾いて 倒れそうになりながら そこで ピッタって止まっちゃうんですから これ ヤバイすよ Michael Jacksonで SMOOTH CRIMINAL まぁ この SMOOTH CRIMINALってゆ~ビデオクリップ PVを観ていただくと分かるんですが ど~ゆことなんだろっていっつも思うんすけど 彼の PVを観ると 周りに 出演されてる ダンサーの方とか たっくさんいらっしゃるんすけど 踊りは 一番上手いんですよね 周りの方 プロのダンサーなんすよ プロのダンサーが周りにいるのに 同じ振り付けを 踊ってると 彼の方が上手く見えるんすよね 当たり前のよ~に みんな PV観てっと思うんすけど よ~く考えてくださいね みなさん Michael Jacksonは 歌手ですから singerなんですよ ダンサーじゃないですよ ダンサーじゃないのに 周りのプロのダンサーと一緒に PVの中で踊ると いっちばん上手いんですよ こ~れ もぉ ビックリしてください 改めて見たときに そこに あの 目を付けて 観てみてください 今回は SMOOTH CRIMINALを挙げさせていただきましたが 他にですね Black or Whiteっつってゆ~曲がありまして まぁ そのPVの中では いろんな国にMichaelがいきなり現れて そこの人達と その国の踊りを踊るみたいな 振り付けになってるんですけど 彼はね 全部の国の踊りを 自分のモノにしちゃいます これも注目です インドに行こうが ロシアンダンスんなろ~が はたまた アメリカの西部~のねぇ それこそ あの ネイティブアメリカンの 空気に パンってなっても その中で 彼 存在しちゃってますからね 普通に その それぞれの国の踊りを 自分のモノにしちゃうんすよ 驚きです」 そっと きゅっとのPV ほんとよかったです チーリンさんとの共演は よかったですね 見た目だけじゃなく 人としても素敵な人なんですね PV拍的很好 能和林志玲小姐一起演出真的很棒 不只是外表 實際上也是很不錯的人 マイケルさんのPVも何度か観たこともありますが キャプテンがゆうよ~な感覚で観てなかったので スマステのときは しっかり観ましたよ MTVは わたしも大好きでよく観てました キャプテンがいうように 音楽を見て楽しんでいました SMAPのPVのクリップを 第2弾 出してくれないかな 今回は マイケルさんの追悼・・・ じゃないかもしれないけど いい意味で 曲を流したり 話をすることはいいですね (タイトルコール) 「SMAPの新曲のPVが こないだのスマスマ で 初披露されました 新曲 そっと きゅっと の PVの お話にいこうと思うんですけども 今回の プロモーションビデオのね 企画を聞いたときに リン・チーリンさんが出てくれるってゆ~こと~だけでも ビックリしましたし 要來說在SMAPSMAP首播的新PV 這次聽到PV的企劃內容林志玲小姐也會演出時 真是大吃一驚 撮影を 日活撮影所で やりますよってゆ~風に 言われて ちゃんと した スタジオで PVを撮るってゆうこと事態も 我々SMAP 結構 縁が 遠いので それ~にもビックリしましたね 今回 監督がですね 中島哲也さんがやってくれまして ボク あの CMなんかで お世話んなてるんすけども まぁ みなさんに分かりやすく ご説明しますと 映画でゆ~と 嫌われ松子とか 下妻物語の 監督~をやってる方ですね あと あの~ あれあれ なんだっけ パコ? ペコ? なんだっけ パコ?ペコ? ふっははは パコだよね 違うよ クリリンも~覚えてねぇ~じゃん 全然 あの~ 監督 パコパコ ポニョじゃないすよ 役所広司さんが カエルの ガマ王をやってるねぇ あの映画の監督もやられてるんすけども 今回ね 中島哲也さんがですね 出てくれた女優さんが リン・チーリンさんってゆ~ すごい 素敵な方だったので 監督もノリノリでしたね 中島監督が "はい カット! 素晴らしい"って~ あの 素晴らしいを カットのあとにゆたんすよ "よ~い はい は~いカット! 素晴らしい"って オレ 一回もゆわれたことないすよ 演出的女優林志玲小姐真是很不錯 連監督也情緒高漲起來 中島監督一直對林志玲小姐說 好 卡 太棒了 好了 好 卡 真是太棒嘞 我的部分一次也沒被說過 撮影はですね その日 おはようございま~すって入ってって 着替えてた~ ところに リン・チーリンさんが 撮影中~だったリン・チーリンさんがあいさつに来てくれて 楽屋まで コンコンコンつって 来たから 誰だろ~と思ったら 片言の 日本語で"よろしくお願いおねがいしましゅ~" 彼女は あの~ 日本に 留学した経験もあったらしくて 解るんですよね 日本語でいろいろ話しても 分かりました~とかゆつって いろんな返事をしてくれて 学歴がすごいんですよ 年齢的には ボクより~ 2つ下ってゆ感じで 若い方なんですけど アメリカの大学出てるんで 英語も も~ ペッラペラですし~ 攝影的話 當天和其他人打了招呼後就直接進入攝影棚換服裝 而林志玲小姐在攝影中來了 樂屋中也引起了騷動 我還想是誰來了 簡短的用日文向大家問好 她有在日本留學的經驗 所以懂得日文 可以用日文溝通 學歷也很好 比我小了兩歲 雖然年紀比較小 但因為曾在美國大學留學過 英文也很流利 もちろん あの 初対面だったんですけども まぁ RED CLIFF 出ちゃってる人なんで どん~な人なのかな~ってゆ~感じ~ あるじゃないすか いろんな想像~をね 勝手にさしてもらうと スウ 注文の多い人なのかな~とか ワリと~ いろんなことに対して NGを出す人なのかな~とか いろいろ こ~ マイナス面も 考えてしまいがちなんですけど まったくなかったですね それが だから スタイリストさんにも メイクさんにも 実際 その スタジオ 撮影現場での 進行~してくれる制作の人たちも みん~な 大好きんなってましたね みんな ファンになってましたよ 監督が"カット 素晴らしい"ってね 言いたくなるの分かりますね 一んちだけしかボクはあの~ リン・チーリンさんとは ってゆ~か そもそも プロモーションビデオの撮影自体は ボク 一日だけだったので プロモーションビデオの現場にも リン・チーリンさんも 一日~しか ボク 会う 感じではなかったんですけど たまたまね スケジュール的に 次の日もね ボク 同じスタジオに行って コマーシャルの撮影してたんですよ 違う仕事で でぇ CMの撮影に行ったら まだ PV撮ってるよってゆ話になって うそ じゃ まだ 撮影してんだ みんなってゆ~感じで ゆったら まだ リン・チーリンが ブルーの布の前で にこやかに微笑んで 向こうに去ってゆくみたいな ラストカットを撮影してて そんときも リン・チーリンさんの方から 楽屋に来てくれて 2日目も あの~ コンコンつって "お邪魔しましゅ~"って あの アハ "お疲れ様でしゅ~"って感じで こ~ 来てくれて 素敵な人で いい人でしたね 態々ね このプロモーションビデオの撮影~のため だけに 今 ちょっと あの~ 中国の方で 映画を撮影してるらしいんですけど 1週間ぐらい その映画が~の 撮影が お休みなったんですって 映画~撮影中の 1週間の休みって すっごい貴重じゃない しっかりとオフりたいなってゆ~ 時間だと思うんすけど ボクだったら まぁ 確実に オフってて 確実に 海に浸かってると思うんすけども そんな スケジュールの中 このプロモーションビデオの 撮影~ だけに 日本に来てくれて 當然這也是初次見面 因為曾經在赤壁中看過 所以想說會是怎樣的人呢 擅自想像了一下 是規矩很多的人嗎 對很多事都很嚴格的人嗎? 想著很多負面先入為主的觀念和她見面 但完全不是這個樣子 因此造型師也好 化妝師也好 大家實際上都很喜歡她 大家都變成她的FAN了 從監督口中說 卡 真是太棒了 就可以知道 不過因為我拍攝pv時只花了一天 所以見到林志玲小姐拍攝pv的時間也只有一天 我實際見了面之後才了解 因為偶然的行程安排 隔天 我也在同一個攝影棚有不同工作的攝影 因此去拍了廣告攝影 聽說pv還在拍攝 想說不會吧 那 既然還在拍攝就去看看大家怎樣了 而林志玲小姐也在布幕前 綻放微笑 朝她的方向看過去 是在拍最後一幕吧 之後林志玲小姐也回到了休息室 第二天也是過來打招呼 說著 打擾了 辛苦你了 的話 真的是很棒的人 也是非常好的人呢 特地為了拍攝pv來 現在因為在中國還是有電影的工作 這是在拍攝電影期間一週的休假 這可是很珍貴的休息時間 因為是能夠好好休息放鬆的時間 對我來說 恩 確實也是如此 好好的泡在海裡休息 因此 在那樣的休息行程裡 竟然因為pv而專程到日本拍攝 まさか そのね RED CLIFFに出演されてた あの ねぇ 方と 自分が 現場で一緒になるってゆ~のが 一緒んなれたらいいな~とは思ってましたよ 思ってたけど こん~な早く 実現するとは思わなくって RED CLIFF 観て~ さんタクの~ トークの中で もぉ リン・チーリン 最高だよっとかゆつって さんまさんに ゆってたオレとしてはね なん っか ちょっとタイニング的に 早すぎたかな~ってゆうぐらい 沒想到可以和赤壁的演員一起拍攝 想不到這麼快就有機會實現了 在觀賞赤壁了後 在談話節目中有提過這樣的想法 啊 林志玲可以說是最棒的了 我對秋刀魚先生說了 早かったですね 態々 日本に来てくれたとゆ~ことで 来てくれて ありがとう 的な お食事会を 開くんですけどってゆ~風に言われたんですけど スウ いや 他のメンバーは来ないわけだし ねぇ オレがそこに~ 行っても なんか ちょっと あれだな~ 迷ったんですけど 自分が その食事の席には 同席~はせず ギフトを買いに行って そのギフトを その 食事の席に じゃ 持っていってくだい ってゆ~感じで ボクは そ~ゆ~スタイルを取らしてもらったんすけど そしたら すごい気に入ってくれたらしくて うちのマネージャーから 夜 電話掛かってきて "今ね チーリンとね~ 一緒に お食事してるんすけどね ちょっとあの 換わりますね"つって 電話を換わられて "もしもし~ 誰だか判りましゅ~"ってはは ゆわれて ハハ チーリンでしょ~ってゆったら "ありがとうございます~ プレゼント~"ってゆ~風に んでぇ じゃ~ねぇ~またね~つって じゃ またなんか 一緒に 現場~ね 作業が出来るよ~なことがあったら 是非 お願いしますってゆったら よろしくお願いしますって感じで それで~ お別れしましたね 因為特地來到日本 為了感謝及慶功 而說了要舉辦聚餐 但其他成員無法出席 只有我去也蠻奇怪的 怎麼說呢 感覺有點那個 有點不好意思 因為能有同桌吃飯的機會 所以買了小禮物托人帶過去 而小禮物想說在用餐就送出去好了 用這種方式好了 因此 非常在意著 晚上我的經紀人打了電話過來說 "現在啊 正和志玲一起吃飯呢 那請等一下換她接聽電話" 就換手了 'もしもし 知道我是誰嗎? " 說了這句話 " 是志玲嗎 "我接著答 "很謝謝你的禮物" 大約是這種感覺 "那先這樣 掰掰 有機會再合作 " 恩 那有機會務必要再一起共事喔 就這樣道別了 (ここで そっと きゅっと が流れる) ではここで 今週 発売になった SMAP 1年ぶりのニューシングルを聴いてください SMAPで そっと きゅっと まぁ こちら 今日のMステで BANG! BANG! バカンス! と共に 生で歌ってきましたけども 来週のMステではなんと 両Aなってる スーパースター★ の方を歌うらしいです 大丈夫? ところで 今回の新曲 そっと きゅっと のグッズってゆ~のはこれ~ 結局 ナニを作ったんですか これ Victorさん オレ まだ なんにも聞いてないんすけど だって これ~ WHAT'S のサイト~の方で 新曲グッズが当たる企画ってゆ~のを 勝手に 始めてるじゃん 結局 ナニを作ったの? まだ 考え中? だって もぉ発売日 過ぎたんだよ ヤバくね 遅くね えっ ナニ? なんか縛る物で考えてる? ねぇ それ~は もしかして そっと きゅっと 縛れってこと そ~だったんだ オレ てっきり~ この曲は そっと きゅっと 入れるってゆ~方の あれだと思ったんだけど あっ 縛る~方なんだ SMだったんだ これ あぁ~ そっと きゅっとでもいいし そっと ぎゅっとでもいいから とにかく縛れってこと 縛るグッズなんだ・・・・手錠とか? そっと きゅっと ってゆ~手錠 かわいくないすか でも WHAT'S のサイトで そっと きゅっと 手錠が当たる プレゼント企画 あっ えぇ 手錠じゃないの なんだ~ まぁ プレゼント企画やってますから これは 是非ね そ~ゆ~趣味の 奥さまに 参加して欲しいですね でも グッズは まだ 考え中らしいので まったく違う物になるかっもしれません つぅ~か いつもの あの Boxティッシュでいいんじゃないの そっと ぴゅっとティッシュで 花セルブみたいな ちょっと 上質なやつ 拭き心地のいいやつ ふふふ」 Nikon COOLPIX S640 雨の日の写真ってみなさん持ってますか? えっ 雨の日が好きじゃないから あまり持ってない それは 残念です でも そ~ゆ~人ってきっと 多いかもしれませんね だけど 雨の日って 晴れの日よりも 少ないじゃないですか そ~考えると 雨の日の方が スペシャルな感じが してこない 数少ない 雨の日 だからこそ 楽しむ 雨の日ほど はしゃいじゃう これが 木村流です 雨でも楽しい だからボクは 毎日が 楽しい 逃さないね~ Nikon (タイトルコール) (ここで スーパースター★ が流れる) 「今日 SMAPの新曲 そっと きゅっと のPVの話をしましたけども 両A面の も~1曲の方 今 聴いていただいてる スーパースター★ の方のPVは なんと ありません すごくねぇ 両A面ってさ 一応 口では言いながらも この扱いの違いはいったい なんなだてことですよね 格差社会 反対です みなさん スーパースター★ に 清き1票を! さて こんな番組 木村拓哉の WHAT'S UP SMAP ! では みなさんからのメッセージを待ってます 両A面と言われながら PVを作ってもらえない スーパースター★ への 応援でもなんでも結構です メッセージは 番組公認 ホームページ その名も WHAT'S 海賊団 の 掲示BANG にお願します アドレスは こちら (アドレス紹介) こちら 携帯からも アクセス出来ます なんと 本日 Nikonのコンパクトデジタルカメラが当たる 新企画もスタートしました 今日 発売になったばかりの 最新機種が当たりますから 是非 サイトの方を 覗いてみてください ってゆ~ことで 木村拓哉の WHAT'S UP SMAP ! サポーテット by Nikon この番組は え~ 明日(29日)なんですけども TOKYO FMの 番組に ボク 出演さしていただます 午後3時から の 小林克也さんの番組ですね 全国ネットなんすかね あっ じゃ みんなも聞けるんだ 渋谷スペイン坂スタジオからの生放送ですからね あっ でも いきなり あの スペイン坂スタジオに来ても 見られませんよ 事前に申し込んで 当たった人だけしか 来られないってゆ~ことんなってるらしいですけども 明日~ スペイン坂に キャプテンを見に行きま~す なんて メッセージが このWHAT'S に たくさん 届いててるんですけども キャプテンを見る これ 見るってゆ~ 表現は さぁ これちょっと 動物~を見に来る感じと似てねぇか バナナとか エサを持ってくるのはやめてください くれぐれも エサはナシね」 昨日のラジオ聞きましたよ 小林さんとの楽しい会話 そして マイケルさん 清志郎さんの話 よかったです ところでグッズ そっと きゅっとの手錠 いいかもです 丸じゃなく ハートで でぇ それをストラップにするって どうですか? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.135.73.121

05/30 19:40, , 1F
D大好厲害 這都找得到~~想知道他說了關於志玲什麼事!!!
05/30 19:40, 1F

05/30 19:55, , 2F
05/30 19:55, 2F

05/30 21:25, , 3F
關於志玲姐姐部分蠻少 一次看這麼多日文好噁心
05/30 21:25, 3F

05/30 21:32, , 4F
廣播REPO就是這樣啊 都是字... @@
05/30 21:32, 4F

05/30 21:33, , 5F
MTRL大 妳就稍稍翻譯一下唄 ^^
05/30 21:33, 5F
再次感謝 MTRL大 抽空幫忙翻譯 _(_m_)_

05/30 23:28, , 6F
感謝MTRL大的翻譯~~~
05/30 23:28, 6F

05/30 23:56, , 7F
感謝MTRL大
05/30 23:56, 7F

05/31 06:10, , 8F
感謝 MTRL 大翻譯。
05/31 06:10, 8F

05/31 08:04, , 9F
感謝翻譯
05/31 08:04, 9F

05/31 11:34, , 10F
感謝MTRL的翻譯^^
05/31 11:34, 10F

05/31 12:43, , 11F
感謝MTRL大的翻譯!!謝謝
05/31 12:43, 11F

05/31 13:14, , 12F
謝謝MTRL 大翻譯~
05/31 13:14, 12F
上色真難 = =" 終於大功告成 再度感謝 MTRL 大大 鼎力相助 (radio 翻譯真的很難 = =" )

06/02 12:45, , 13F
感謝翻譯^^ 木村提到志玲的部分很溫馨呢:)
06/02 12:45, 13F

06/02 12:59, , 14F
感謝M大 看完之後好開心啊~~
06/02 12:59, 14F

06/02 20:23, , 15F
感謝M大翻譯~~我可以偷偷幻想是因為木村對志玲念念不忘
06/02 20:23, 15F

06/02 20:24, , 16F
~所以再邀請她來拍月之戀人嗎? >\\\<
06/02 20:24, 16F

06/02 20:32, , 17F
在這裡幻想可以 出去可能會被圍剿XDD
06/02 20:32, 17F

06/03 19:07, , 18F
推M大翻譯
06/03 19:07, 18F

06/03 19:45, , 19F
推M大翻譯
06/03 19:45, 19F
※ 編輯: dogmoon 來自: 220.137.146.27 (06/24 16:15)
文章代碼(AID): #1C0ajpUj (ChiLing)