Fw: [請益] 重鉻酸鉀的重怎麼讀?

看板Chemistry作者 (mnemonic)時間2年前 (2022/01/02 06:05), 編輯推噓15(1507)
留言22則, 9人參與, 2年前最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 teaching 看板 #1XqD0pg1 ] 作者: supercilious (mnemonic) 看板: teaching 標題: [請益] 重鉻酸鉀的重怎麼讀? 時間: Sun Jan 2 06:05:32 2022 請問是讀蟲還是讀仲? -- 【漢文】日本高中汉文课程(中文字幕) https://www.bilibili.com/video/BV18t411X7v8/?spm_id_from=333.788.videocard.4 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.142.38 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/teaching/M.1641074739.A.A81.html ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: supercilious (111.240.142.38 臺灣), 01/02/2022 06:05:50

01/02 07:06, 2年前 , 1F
ㄔㄨㄥˊ,不過好像大部分人都發ㄓㄨㄥˋ
01/02 07:06, 1F

01/02 12:22, 2年前 , 2F
di應該發成「蟲」吧
01/02 12:22, 2F

01/02 12:29, 2年前 , 3F
我都習慣唸二鉻酸鉀XD 不過應該是唸蟲沒錯啦
01/02 12:29, 3F

01/02 20:27, 2年前 , 4F
這是錯誤的翻譯,不建議再使用。
01/02 20:27, 4F

01/02 21:03, 2年前 , 5F
怎麼念很重要嗎? 知道化學式比較重要吧
01/02 21:03, 5F

01/02 23:33, 2年前 , 6F
唸仲就沒有double的意思了,不然就改用二鉻酸鉀吧
01/02 23:33, 6F

01/04 01:28, 2年前 , 7F
蟲 被大學普化教授糾正過
01/04 01:28, 7F

01/04 06:34, 2年前 , 8F
01/04 06:34, 8F

01/04 11:17, 2年前 , 9F
唸蟲才有雙重的意思,但二鉻酸鉀更簡單明瞭
01/04 11:17, 9F

01/04 11:18, 2年前 , 10F
也很有趣似乎沒有人用「焦鉻酸鉀」XD
01/04 11:18, 10F

01/04 12:58, 2年前 , 11F
google pyrochromate是查得到東西的 翻成焦鉻酸也未嘗不可
01/04 12:58, 11F

01/04 13:16, 2年前 , 12F
重,是兩性物質使用,如重碳酸鈉。
01/04 13:16, 12F

01/04 14:12, 2年前 , 13F
其實bichromate也查得到東西
01/04 14:12, 13F

01/04 14:20, 2年前 , 14F
還有我以為 bi- 字首是指多一個氫,不是兩性物質的意思
01/04 14:20, 14F

01/04 14:28, 2年前 , 15F
bicarbonate其實是因為NaHCO3的碳酸根相對於鈉是Na2CO3
01/04 14:28, 15F

01/04 14:28, 2年前 , 16F
的兩倍所以才有bi-這個自首,跟兩性物質無關
01/04 14:28, 16F

01/04 14:29, 2年前 , 17F
但這個名稱其實易於混淆,到底是酸根的當量數x2還是兩個
01/04 14:29, 17F

01/04 14:29, 2年前 , 18F
酸根實際上接在一起…
01/04 14:29, 18F

01/04 14:29, 2年前 , 19F
*字首
01/04 14:29, 19F

01/04 18:14, 2年前 , 20F
我都唸眾啦 沒差
01/04 18:14, 20F

01/05 12:52, 2年前 , 21F
話說回來,有人唸「眾」碳酸鈉的嗎?
01/05 12:52, 21F

01/05 13:12, 2年前 , 22F
台灣習慣用法是「碳酸氫鈉」XD
01/05 13:12, 22F
文章代碼(AID): #1XqD0_L3 (Chemistry)