[問題] 翻譯就好

看板ChemEng作者 (kittor)時間13年前 (2010/09/24 20:45), 編輯推噓2(206)
留言8則, 3人參與, 最新討論串1/1
what batch reactor volume would be necessary to process the same amount of species A per day as the flow reactors while achieving 90% conversion? 這是一個問題中的子題題目,煩請告知這怎麼翻譯它 想了好久都理解不出其意思,感謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.117.126.104

09/24 20:59, , 1F
批次反應器需多大的體積才能生產與90%轉化率的連續反應器
09/24 20:59, 1F

09/24 21:02, , 2F
阿 我翻錯了
09/24 21:02, 2F

09/24 22:43, , 3F
== 你真的不考慮到NTUCHE-R99版問嗎
09/24 22:43, 3F

09/24 22:45, , 4F
batch reactor需要多少體積才能生產與flow reactor
09/24 22:45, 4F

09/24 22:46, , 5F
達到90%轉化率時每天產生的A產物量
09/24 22:46, 5F

09/24 22:46, , 6F
然後這題還需要算反應時間 一天能反應幾次 反應器價錢
09/24 22:46, 6F

09/24 23:29, , 7F
A是產物?
09/24 23:29, 7F

09/24 23:34, , 8F
我講錯了 應該是處理一樣多的"A"反應物 不過莫爾比1:1
09/24 23:34, 8F
文章代碼(AID): #1Cd9s6zP (ChemEng)