[情報] 莫里尼奧:不接受失利、我仍是最適合教練
http://sports.sina.com.cn/g/pl/2015-09-12/doc-ifxhupik6764641.shtml
2015年09月12日23:07 新浪體育
1-3埃弗頓,莫里尼奧的切爾西再遭一敗,聯賽前5輪僅僅拿到4分,衛冕冠軍遭
遇了極大的困境。賽後莫里尼奧認為,自己還是切爾西主帥的最佳人選。
雖然失利,但莫里尼奧依然對球員抱有信心:“我不責備球員,我不責備自己,
我不接受這樣的結果,球員們值得更好的結果,他們很努力。我知道現在每個人想批
評我和球員們都很容易,他們可以說我們全錯了,但是我完全不同意。”
莫里尼奧認為自己仍然是最適合切爾西的主教練。
“我是冠軍,球員們也是冠軍,我們踢的不像結果那麼差。我不認為還有人做切
爾西主教練能比我做得更好,這很簡單,我就是最適合切爾西的。我是那個給切爾西
做了很多好事情的人,我就是那個(最適合切爾西的)人。”
同時,莫里尼奧也承認了目前的困境:“我沒感覺到壓力,我感覺現在的結果是
我生涯中最差的,大家不適應我目前的情況。而球員們已經感受到了足夠的挫折和悲
傷。媒體和球迷都能批評,現在他們是對的,特別是那些記憶能力不強的人 — 他們
忘了我們三個月前是冠軍,這就是足球。”
而莫里尼奧還拿上賽季的多特舉例子:“我們沒必要害怕降級……多特上賽季也
在降級區。”
(鬥神)
http://www.bbc.com/sport/0/football/34233979
Jose Mourinho: No-one is better than me to lead Chelsea
12 September 2015 Last updated at 15:34 GMT
http://www.skysports.com/football/news/11668/9989071/
Jose Mourinho insists he is not feeling the pressure at Chelsea
Last Updated: 13/09/15 6:15pm
http://www.skysports.com/football/news/11668/9990180/
Jose Mourinho insists he is still the right manager for Chelsea
Last Updated: 14/09/15 11:22am
---------------------------------------------------------------------------
http://china.chelseafc.com/news/latest-news/2015/09/
final-whistle-verdict--we-deserved-better.html
賽後評價:我們理應得到更多
2015.09.12 星期六
莫里尼奧覺得,在週六晚上輸給埃弗頓的比賽中,他的球隊理應得到更多。
主隊在上半場的7分鐘內攻入兩球 — 那是他們前兩次真正有威脅的射門 — 確
立優勢,但馬蒂奇上半場結束前9分鐘利用遠射將比分差距縮小。藍軍上半場很不走
運未能將比分扳平,特里和哈扎德都有很好的機會。
隨著下半場比賽的進程,下一個進球變得非常關鍵,埃弗頓在比賽結束前7分鐘
重新取得兩球的領先,這讓藍軍已經無力回天。
“我們理應得到更多,我們為更好的結果而戰,”莫里尼奧說,“對於球員們在
比賽開始階段,比賽結束前和比賽中的表現來說,這個結果過於沉重。球員信心低落
對我們球隊存在質疑,每場比賽也有一些走運和不走運的事件,但我覺得球員們理應
得到更好的結果。”
“最大的問題是一切都對我們不利。我們知道我們犯了一些錯誤,但我們每次犯
錯馬上就會受到懲罰。我們第一次失去一名球員,對方進球。禁區外的一次射門,對
方進球。之後球隊做出很好的回應。哈扎德有兩次精彩的射門,皮球兩次擊中後衛,
當皮球看上去要飛入球門的時候,最終只換來角球。”
“下半場我們控制比賽,我們進行改變,冒著風險。他們全力防守,他們第一次
越過中場線便又攻入一球。一切都對我們不利。球員們這樣感覺。對於一名前鋒來說
這不是新鮮事,當一切順利的時候,他能夠用手肘或者膝蓋將橫傳球攻入球門,當走
背運的時候,雖然他射門很精彩,但球會擊中橫樑,擊中門柱,就是不進球門。一切
都變得更加困難。”
莫里尼奧感覺在比分落後的情況下,我們的任務變得更加困難……
“當你面對一支領先的球隊,比賽會變得更加困難。我希望像上賽季那樣與埃弗
頓交鋒,當我們領先的時候,我們有很好的機會。當你面對一支領先的球隊時,他們
會全力防守,他們會增加防守的球員,比賽因此變得更加困難。哈扎德有兩次射門,
門將撲向一個方向,而皮球在擊中後衛之後飛向另一個方向,但最終只得到角球。踢
過球的人都知道這是什麼,這跟水平沒有關係。”
莫里尼奧解釋了他的球隊需要怎樣才能恢覆信心……
“我們需要連續贏下幾場比賽,我們需要球員再次微笑,我們需要前鋒進球,我
們需要後衛不犯錯,不受到懲罰,我們需要信心。信心是基礎,目前一切都跟我們作
對。球員們像以往一樣戰鬥、比賽和努力,但現實是,目前一切對於他們來說非常困
難。在信心這麼低落的情況下比賽是不容易的。”
莫里尼奧被問到現在作為切爾西主教練感覺如何……
“很愉快。每天都覺得榮幸又開心。”
https://www.chelseafc.com/news/latest-news/2015/09/
final-whistle-verdict--we-deserved-better.html
Final whistle verdict: We deserved better - Sat 12 Sep 2015
--
PTT Chelsea 名言錄
推 heavygauge:wryyyyyyyyyyyyyyyy
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.233.251
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Chelsea/M.1442071933.A.0A2.html
推
09/12 23:34, , 1F
09/12 23:34, 1F
推
09/12 23:36, , 2F
09/12 23:36, 2F
→
09/12 23:36, , 3F
09/12 23:36, 3F
推
09/12 23:46, , 4F
09/12 23:46, 4F
推
09/12 23:51, , 5F
09/12 23:51, 5F
推
09/12 23:54, , 6F
09/12 23:54, 6F
→
09/12 23:54, , 7F
09/12 23:54, 7F
推
09/13 00:08, , 8F
09/13 00:08, 8F
推
09/13 00:17, , 9F
09/13 00:17, 9F
推
09/13 00:24, , 10F
09/13 00:24, 10F
推
09/13 00:25, , 11F
09/13 00:25, 11F
→
09/13 00:28, , 12F
09/13 00:28, 12F
推
09/13 00:30, , 13F
09/13 00:30, 13F
推
09/13 00:31, , 14F
09/13 00:31, 14F
推
09/13 00:31, , 15F
09/13 00:31, 15F
推
09/13 00:32, , 16F
09/13 00:32, 16F
推
09/13 00:43, , 17F
09/13 00:43, 17F
推
09/13 00:47, , 18F
09/13 00:47, 18F
→
09/13 00:48, , 19F
09/13 00:48, 19F
→
09/13 00:49, , 20F
09/13 00:49, 20F
推
09/13 00:50, , 21F
09/13 00:50, 21F
→
09/13 02:47, , 22F
09/13 02:47, 22F
推
09/13 03:35, , 23F
09/13 03:35, 23F
推
09/13 07:49, , 24F
09/13 07:49, 24F
→
09/13 07:50, , 25F
09/13 07:50, 25F
推
09/13 08:37, , 26F
09/13 08:37, 26F
→
09/13 08:37, , 27F
09/13 08:37, 27F
推
09/13 09:50, , 28F
09/13 09:50, 28F
→
09/13 09:51, , 29F
09/13 09:51, 29F
推
09/13 10:13, , 30F
09/13 10:13, 30F
推
09/13 12:05, , 31F
09/13 12:05, 31F
→
09/13 12:05, , 32F
09/13 12:05, 32F
→
09/13 12:05, , 33F
09/13 12:05, 33F
→
09/13 12:05, , 34F
09/13 12:05, 34F
推
09/13 12:12, , 35F
09/13 12:12, 35F
→
09/13 13:12, , 36F
09/13 13:12, 36F
推
09/13 13:26, , 37F
09/13 13:26, 37F
推
09/13 13:41, , 38F
09/13 13:41, 38F
推
09/13 13:47, , 39F
09/13 13:47, 39F
→
09/13 13:49, , 40F
09/13 13:49, 40F
推
09/13 14:56, , 41F
09/13 14:56, 41F
推
09/13 16:12, , 42F
09/13 16:12, 42F
推
09/13 16:29, , 43F
09/13 16:29, 43F
→
09/13 16:31, , 44F
09/13 16:31, 44F
推
09/13 17:46, , 45F
09/13 17:46, 45F
→
09/13 17:46, , 46F
09/13 17:46, 46F
推
09/13 19:30, , 47F
09/13 19:30, 47F
→
09/13 19:30, , 48F
09/13 19:30, 48F
→
09/13 20:04, , 49F
09/13 20:04, 49F
推
09/13 20:29, , 50F
09/13 20:29, 50F
推
09/13 21:09, , 51F
09/13 21:09, 51F
→
09/13 21:09, , 52F
09/13 21:09, 52F
推
09/13 22:05, , 53F
09/13 22:05, 53F
推
09/13 22:09, , 54F
09/13 22:09, 54F
推
09/13 22:18, , 55F
09/13 22:18, 55F
→
09/13 22:19, , 56F
09/13 22:19, 56F
→
09/13 22:25, , 57F
09/13 22:25, 57F
→
09/13 22:26, , 58F
09/13 22:26, 58F
→
09/13 22:27, , 59F
09/13 22:27, 59F
推
09/14 12:20, , 60F
09/14 12:20, 60F
推
09/14 12:23, , 61F
09/14 12:23, 61F
推
09/14 17:51, , 62F
09/14 17:51, 62F
推
09/14 20:01, , 63F
09/14 20:01, 63F
→
09/14 22:49, , 64F
09/14 22:49, 64F
→
09/14 22:50, , 65F
09/14 22:50, 65F
→
09/14 22:51, , 66F
09/14 22:51, 66F
推
09/15 10:10, , 67F
09/15 10:10, 67F
※ 編輯: JamesCaesar (36.231.138.105), 09/16/2015 04:47:26