[情報] 盧卡庫:埃佛頓是比西布朗更好的選擇

看板Chelsea作者 (首席百人隊長)時間12年前 (2013/09/04 20:40), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
http://www.dailymail.co.uk/sport/football/article-2410480/ Mourinho is the best coach I have worked with... but I had to join Everton to play and improve, admits Lukaku By John Edwards - PUBLISHED: 21:13 GMT, 3 September 2013 Romelu Lukaku insisted he was right to choose Everton over West Bromwich Albion but admitted he was only told he was being loaned out again four hours before the transfer window shut. Chelsea's Belgian striker was still getting over the miss that gave Bayern Munich a penalty shoot-out win in the Super Cup when a phone call out of the blue left him pondering a second successive season on loan. Though he had been assured he would be given the chance to challenge for a place at Chelsea, he was adamant he bore no grudge towards manager Jose Mourinho, as he reflected on a hectic end to deadline day on Monday. 'I was sitting in my hotel room in Brussels when the phone went to tell me I was going out on loan again,' he said, ahead of Belgium's World Cup qualifier with Scotland. 'It was 7 pm, and that was the first I knew of it. There had not been a mention of it before then, but after speaking to my parents, I decided to take the plunge. 'I talked to the manager as well, and while what he said was confidential, it just underlined that he is the best coach I have worked with. Some beat about the bush, but he comes out straight and tells you what he thinks. As a player, that is what you want. 'The important thing, at 20, is to be playing, and while West Brom was an option, Everton was a better one. There are a few things I need to improve in my game, and Everton's footballing approach and possession play can be perfect for me. 'My movement and runs to the far post and near post could be better, and I have already had a good, long conversation with the manager Roberto Martinez about that. I've also known Kevin Mirallas since I was 14, and that should help. We talked about it (the loan move) all last night.' With Chelsea next up at Goodison Park a week on Saturday, and Lukaku ineligible under the terms of his loan, his Everton debut will be placed on hold. He doesn't mind waiting, though, after sensing a place on the bench was the best he could hope for at Stamford Bridge. 'Samuel Eto'o signing for Chelsea didn't influence my decision, because I was already behind Fernando Torres in the pecking order anyway,' he said. 'I am looking forward to playing again, and that penalty miss against Bayern has not affected my confidence. I drove straight home afterwards, because I had to clear my head. It was the worst thing that could have happened to me, but I was able to smile again the next day. My team-mates talked to me a lot at the time, and that helped.' -------------------------------------------------------------------------- http://voice.hupu.com/soccer/1498445.html 2013年09月05日 21:34 每日郵報 埃弗頓射手米拉拉斯認為“小魔獸”盧卡庫的加盟能夠幫助主帥馬丁內斯強化陣 容,助推埃弗頓重回歐洲賽場。 米拉拉斯非常渴望自己的國家隊隊友加盟埃弗頓,盧卡庫加盟之前他們兩人作為 國家正一同待在訓練營中,他透露說:“週一晚上我跟盧卡庫一起待在他的房間裡, 一直到確認他加盟之後我才離開了房間。當我知道埃弗頓要求購他的時候非常驚訝, 因為之前沒有正式的文件,但是我聽到消息之後,就開始幹活了。” “我試著說服他加盟埃弗頓是個正確的選擇,他會喜歡在古迪遜公園的生活。切 爾西的鋒線已經有了托雷斯、登巴˙巴和埃托奧,盧卡庫很有可能乾坐板凳,出租尋 找機會非常合理。選擇埃弗頓就更加合理了,我很高興他最後做出了這項抉擇。” “埃弗頓對內也有很多競爭,我們看上去很強大,但是我們仍然需要一些可以保 證進球的球員。埃弗頓的進球能力有些問題,但我確定盧卡庫能夠在這方面起到作用 為球隊帶來不同。6月份的時候就有費萊尼離開我們的消息,所以唯一驚訝的是這件 事直到最後一天才發生,我們會想念他的,但不得不說他終於圓夢了。” http://www.dailymail.co.uk/sport/football/article-2410967/ Mirallas: I was in Lukaku's room on Monday and only left when he was joining Everton By John Edwards - PUBLISHED: 08:52 GMT, 4 September 2013 -- PTT Chelsea 名言錄 heavygauge:wryyyyyyyyyyyyyyyy -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.102.46

09/04 23:45, , 1F
看來真的是很突然 希望盧卡庫好好加油啦!
09/04 23:45, 1F
※ 編輯: JamesCaesar 來自: 59.115.102.46 (09/05 22:53)

09/05 22:53, , 2F
補上米拉拉斯
09/05 22:53, 2F
文章代碼(AID): #1I9ofD8F (Chelsea)