[情報] 12-13 英超各隊排名(第七輪)

看板Chelsea作者 (Drogba加上11)時間11年前 (2012/10/08 17:35), 編輯推噓46(46041)
留言87則, 30人參與, 最新討論串1/1
球隊 賽  勝  平  敗 得 失 淨 積分 趨勢 1 切爾西 7 6 1 0 15 4 11 192 曼聯 7 5 0 2 17 9 8 153 曼城 7 4 3 0 15 8 7 15  ↖ 4 艾弗頓 7 4 2 1 14 8 6 14  ↘ 5 熱刺 7 4 2 1 13 8 5 14  - 6 西布朗 7 4 2 1 11 7 4 14  -  7 阿森納 7 3 3 1 13 5 8 12   ↖ 8 西漢姆 7 3 2 2 8 8 0 119 富勒姆 7 3 1 3 15 11 4 10   - 10 紐卡索 7 2 3 2 8 11 -3 9   - 11 斯旺西 7 2 2 3 12 11 1 8   - 12 斯托克城 7 1 5 1 6 5 1 8   - 13 桑德蘭 6 1 4 1 5 7 -2 7   - 14 利物浦 7 1 3 3 9 12 -3 6   - 15 維根 7 1 2 4 7 13 -6 5   ↖ 16 阿斯頓維拉 7 1 2 4 6 12 -6 5   ↘ 17 南安普敦 7 1 1 5 12 20 -8 4   - 18 雷丁 6 0 3 3 8 13 -5 3   ↖ 19 諾維奇 7 0 3 4 5 17 -12 3   ↘ 20 QPR 7 0 2 5 6 16 -10 2   - 歐冠杯 歐冠杯外圍賽 歐霸杯 降級區 -- 第七輪結束 -- 國際比賽週開始 -- 失球還是最少XD -- 重砲轟門是我的指標 你好 我叫... Didier Drogba -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.161.10

10/08 19:02, , 1F
對熱刺應該很精采><
10/08 19:02, 1F

10/08 19:03, , 2F
掉分居然是對QPR 有點難過...
10/08 19:03, 2F

10/08 19:10, , 3F
熱刺 衝好快..
10/08 19:10, 3F

10/08 19:11, , 4F
另外歐霸杯的上色似乎錯了
10/08 19:11, 4F

10/08 19:24, , 5F
歐爸只有第五名去 或者有拿杯賽冠軍
10/08 19:24, 5F

10/08 19:24, , 6F
應該是這樣子
10/08 19:24, 6F

10/08 19:31, , 7F
還是有改 就不知道了XD
10/08 19:31, 7F

10/08 19:36, , 8F
南安普敦掉球太多 不然應該在更前面
10/08 19:36, 8F

10/08 20:09, , 9F
看到這積分榜讓我想到一件事 週末比賽還沒結束時
10/08 20:09, 9F

10/08 20:10, , 10F
為啥主撥說曼城跟車車同分....
10/08 20:10, 10F

10/08 20:38, , 11F
那個主播我覺得隨便找個版友去都比他強
10/08 20:38, 11F

10/08 20:38, , 12F
除了唸出球員是哪一國來的之外,其他都是屁話
10/08 20:38, 12F

10/08 20:39, , 13F
AZP出場時 還唸不出他名字(雖然也真的滿難念的)
10/08 20:39, 13F

10/08 20:46, , 14F
希望到了賽季結束 還是這個排名
10/08 20:46, 14F

10/08 21:04, , 15F
陳亞理嗎?他很不專業...他連José都會唸成揪ㄙㄟ= =
10/08 21:04, 15F

10/08 21:47, , 16F
不過陳亞理知道切爾西蠻強的 開賽頭幾分鐘就說會大比分
10/08 21:47, 16F

10/08 21:51, , 17F
西文跟葡文有差啦 魔力鳥不是zho ze 要非常正確很難吧
10/08 21:51, 17F

10/08 21:54, , 18F
主播最後把路人誤認成阿布 XDD
10/08 21:54, 18F

10/08 21:54, , 19F
他轉播的時候很冷靜 囧...
10/08 21:54, 19F

10/08 22:11, , 20F
拉丁語系J不是都發H的音嗎?
10/08 22:11, 20F

10/08 22:18, , 21F
他們公司裏 就有一個修過西文的常富寧 也不請益一下...
10/08 22:18, 21F

10/08 22:19, , 22F
自詡世界體育領導媒體 主播居然是這種業餘的水準
10/08 22:19, 22F

10/08 22:20, , 23F
麥可˙透納 ...
10/08 22:20, 23F

10/08 22:20, , 24F
所以不必看輕自己 你絕對比他們都懂英超 真的
10/08 22:20, 24F

10/08 22:22, , 25F
我當時還以為是羅梅屋的小名還是怎樣...
10/08 22:22, 25F

10/08 22:23, , 26F
哈哈哈
10/08 22:23, 26F

10/08 22:33, , 27F
也不用請益啊直接念中文譯名也不是不可以XD
10/08 22:33, 27F

10/08 22:54, , 28F
Jose要唸成齁ㄙㄟ在台灣體育界根本已經是常識了 MLB一
10/08 22:54, 28F

10/08 22:55, , 29F
堆人叫Jose(or類似)的 陳亞理都在espn混這麼久了還不
10/08 22:55, 29F

10/08 22:55, , 30F
知道怎麼唸真的是有點誇張-.-
10/08 22:55, 30F

10/08 23:13, , 31F
不過我今天凌晨看國家德比就沒安排中文評述 我還比較喜歡
10/08 23:13, 31F

10/08 23:13, , 32F
這樣 沒了詹俊真的就不想看ESPN或衛視播足球.....
10/08 23:13, 32F

10/08 23:33, , 33F
國家德比一樣是他阿 我看73還74的
10/08 23:33, 33F

10/08 23:36, , 34F
唸 揪ㄙㄟ 也沒錯,英系主播都這樣唸
10/08 23:36, 34F

10/08 23:37, , 35F
不然你看到亨利會唸 杭西 嗎
10/08 23:37, 35F

10/08 23:46, , 36F
我聽到的都是唸揪se
10/08 23:46, 36F

10/08 23:46, , 37F
英系主播會直接念英譯名喔?可是之前我聽英語主播在介紹阿隆
10/08 23:46, 37F

10/08 23:48, , 38F
索時,也是把xavi念ㄑㄩㄚˋ逼 。讓人有些想不通
10/08 23:48, 38F

10/09 00:19, , 39F
我昨天看直播 完全沒聽到有人說中文耶?
10/09 00:19, 39F

10/09 00:24, , 40F
國家德比有中文阿 不過我是看下午的重播
10/09 00:24, 40F

10/09 00:27, , 41F
我在宿舍交誼廳看衛視體育台 還有外籍生陪我一起看XD
10/09 00:27, 41F

10/09 02:14, , 42F
英國主播的確是唸糾ㄙㄟ的 不過像是Kuyt 就會唸靠特
10/09 02:14, 42F

10/09 06:57, , 43F
揪ㄙㄟ 沒錯唷 skysport是這樣念的
10/09 06:57, 43F

10/09 07:00, , 44F
請自行wiki看發音
10/09 07:00, 44F

10/09 08:42, , 45F
這大概跟john有相同問題吧XDDDDDD
10/09 08:42, 45F

10/09 08:43, , 46F
誰跟你拉丁語系J發H的音 義大利文沒有"J" 通常是外來字
10/09 08:43, 46F

10/09 08:45, , 47F
才有 名字的發音要看語言 同樣的拼法在不同語言發音不一
10/09 08:45, 47F

10/09 08:46, , 48F
樓上正解
10/09 08:46, 48F

10/09 08:48, , 49F
樣 聽英語系主播念非英語系的名字一定不準 常常變成英文
10/09 08:48, 49F

10/09 08:49, , 50F
發音 台灣人通常都學英文念法 有人念對還會被說念錯...
10/09 08:49, 50F

10/09 08:52, , 51F
威廉波特常常會找小朋友自我介紹 聽聽那些拉丁美洲球員講
10/09 08:52, 51F

10/09 08:54, , 52F
自己的名字 跟一般聽到的發音差很多唷!
10/09 08:54, 52F

10/09 09:21, , 53F
U83的例子在台灣也說得通 很多人念西文人名Jose念對了
10/09 09:21, 53F

10/09 09:22, , 54F
但其他的西文名都念錯了...
10/09 09:22, 54F

10/09 12:32, , 55F
要這樣扯台灣人講日本人跟韓國人名字也都是亂唸。
10/09 12:32, 55F

10/09 12:37, , 56F
我覺得發音反而不重要,恐怖的是現在espn的轉播員,對
10/09 12:37, 56F

10/09 12:38, , 57F
英超的認知很薄弱啊,英超指南時,看著雷丁主教練說
10/09 12:38, 57F

10/09 12:39, , 58F
他是史旺西主教練,明明下方就有隊徽與英文字幕...
10/09 12:39, 58F

10/09 12:40, , 59F
還有說「保羅蘭伯特要面對老東家Aston Villa」這種莫名
10/09 12:40, 59F

10/09 12:40, , 60F
奇妙到極點的說明...
10/09 12:40, 60F

10/09 12:45, , 61F
我想沒人指望外國人念我們的中文名字能夠標準吧,為何
10/09 12:45, 61F

10/09 12:45, , 62F
大家這麼在意名字的念法?
10/09 12:45, 62F

10/09 13:31, , 63F
嚴格來說 就是葡語念J開頭的字也跟西語有落差
10/09 13:31, 63F

10/09 13:32, , 64F
把J都當h處理 念巴西球員姓名可能大半都錯的
10/09 13:32, 64F

10/09 14:00, , 65F
當主播是最好有一些人說的那麼簡單啦...
10/09 14:00, 65F

10/09 14:02, , 66F
國外主播唸錯的例子明明就很多,所以國外也很不專業?
10/09 14:02, 66F

10/09 14:06, , 67F
某位版友扯到發音,那你知道Torre以前會把Jorge唸成
10/09 14:06, 67F

10/09 14:06, , 68F
George嘛?所以Torre也是個很不專業的人了呢...
10/09 14:06, 68F

10/09 14:11, , 69F
陳主播該批評的是他對英超的了解還不夠深,但扯發音的話
10/09 14:11, 69F

10/09 14:14, , 70F
國外一堆專業人士也唸錯
10/09 14:14, 70F

10/09 17:50, , 71F
我的話發音無所謂 播報內容才是重點
10/09 17:50, 71F

10/09 18:29, , 72F
只是個積分榜都可以開火了 大家火氣很大喔( ′-`)y-~
10/09 18:29, 72F

10/09 20:48, , 73F
我都轉成英文發音不能參與討論...
10/09 20:48, 73F

10/09 22:14, , 74F
在ptt 每個人都是蘇秦張儀 一離開ptt嘛 ...
10/09 22:14, 74F

10/09 22:47, , 75F
公孫衍表示:
10/09 22:47, 75F

10/09 23:01, , 76F
我聽過 南美洲人念TORRES 像偷"壘"斯 壘還要抖音
10/09 23:01, 76F

10/09 23:10, , 77F
但基本上西語J跟R 常發H的音是沒錯
10/09 23:10, 77F

10/09 23:36, , 78F
西文R(erre)的發音不發英文H的音 RE像"壘" RA像"喇" 要
10/09 23:36, 78F

10/09 23:36, , 79F
打舌
10/09 23:36, 79F

10/10 11:59, , 80F
有比發音更重要的事情吧....
10/10 11:59, 80F

10/10 13:02, , 82F
第二個 真的有抖音XD
10/10 13:02, 82F

10/10 19:51, , 83F
哼 看來以後轉播比賽事先都不用作功課的 主播還真好當
10/10 19:51, 83F

10/10 19:51, , 84F
科科...
10/10 19:51, 84F

10/10 22:08, , 85F
感謝大家的指正 原來是我搞錯了哈哈
10/10 22:08, 85F

08/08 01:51, , 86F
國家德比一樣是他阿 我 https://muxiv.com
08/08 01:51, 86F

09/10 19:48, , 87F
為啥主撥說曼城跟車車同 https://daxiv.com
09/10 19:48, 87F
文章代碼(AID): #1GSfvKao (Chelsea)