[情報] 亨特不是故意的
http://news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/c/chelsea/6053244.stm
Sunday, 15 October 2006
Arsenal goalkeeping legend Bob Wilson said he was disappointed by
Mourinho's comments and agreed with Coppell that there was no intent shown
by Hunt and Sonko.
北倫敦傳奇門將威爾森對莫里尼奧的言論感到失望,他認為那兩人不是故意的。
"I was sad to hear Jose's comments after the game," Wilson told Five
Live's Sportweek programme. "Keepers expect to get bumps and bruises, it's
part of what we do. We don't want to be protected all the time."
"門將被撞來撞去很正常,比賽就是這樣,不需要隨時隨地保護門將。"
--------------------------------------------------------------------------
http://home.skysports.com/list.aspx?hlid=422398
Taylor offers Hunt support
By Mark Buckingham - Created on 16 Oct 2006
Former Arsenal keeper Bob Wilson felt there was nothing untoward in the
challenge and Professional Footballers' Association chief executive
Taylor also subscribes to that view.
球員工會主席泰勒也同意威爾森的說法。
"When I saw the incident I didn't take the view that it was intentional,"
said Taylor. "Bob Wilson is very cogent on goalkeeping matters and he said
that it is part and parcel of the game.
"這是意外而不是故意的,威爾森是有經驗的門將,他說的都對。"
"Bob has an experienced view on goalkeeping and he saw Hunt trying to move
his foot away, but catching Petr Cech with his knee - the ball was there
go to for and he did his best to avoid him."
"亨特是要移開他的腳的,但膝蓋不小心撞到切赫,亨特已經盡全力避開了。"
Meanwhile, referee Mike Riley has defended himself against accusations he
ordered Cech to crawl off the pitch after he was hurt.
萊利也否認他要切赫爬出場。
A spokesman for the referees' body Professional Game Match Officials said:
"Mike Riley has told Keith Hackett that he did not request Petr Cech to
leave the field of play. As is the strict protocol with head injuries, he
stopped play immediately to get medical attention on as soon as possible.
"萊利沒有要求切赫出場,而且因為是頭部受傷所以立即停止比賽。"
"He realised the gravity of the situation and told the stretcher bearers
to take Petr Cech off by the shortest possible route instead of following
normal protocol and going around the perimeter of the pitch."
"他知道情況有多嚴重,所以要求擔架人員用最短的路徑送出場外。"
--------------------------------------------------------------------------
http://home.skysports.com/list.aspx?hlid=422370
Contrite Hunt denies Cech intent
By Lewis Rutledge - Created on 16 Oct 2006
Reading's Stephen Hunt has denied deliberately trying to injure Chelsea
goalkeeper Petr Cech. The 25-year-old believes replays support the claim
that he did not try to harm Cech with his knee.
亨特否認他蓄意傷害切赫,而且認為重播畫面支持自己的說法。
"I can guarantee that I did not attempt to injure Petr, and I am very
upset that the collision has resulted in such a bad injury," he told
Reading's official website. "When Petr slid in to collect the ball, our
momentum meant that a collision was unavoidable.
"我可以保證我不是故意的,切赫的傷讓我心煩意亂,不過當時的碰撞是不可避免的。"
"I think the TV pictures show that the collision was a complete accident,
and I'd like to think that my team-mates and opponents throughout my
career would say that I'm not the type of player to deliberately hurt an
opponent."
"電視畫面可以證明那是個意外,我不是那種會蓄意傷害別人的球員。"
"Serious injury is the worst part of football and I feel terribly sorry
for Petr," he said. "I have written to him to wish him a full recovery."
"受重傷是最糟糕的,我感到非常抱歉,我會寫信祝他早日康復。"
Reading also issued a club statement defending Hunt against the
allegations.
雷丁官方也支持亨特。
"We firmly believe that the collision was an unavoidable accident, a view
which is supported virtually without exception by independent media
observers," read the statement.
"這是起意外,各方媒體觀察也同意這點。"
"We respect the right of Chelsea Football Club to ask The Football
Association to review the incident, and we would fully co-operate with any
inquiry that may take place.
"我們尊重卻爾西申訴的權利,也會全力配合調查。"
"We have nothing to hide and believe that all the evidence fully
vindicates Stephen Hunt."
"我們沒有什麼好隱瞞的,所有證據都顯示亨特無罪。"
--
“沒有幾人能像他一樣在37歲就累計過百億的財富,沒有幾個人能像他一樣狡黠。”
by 俄羅斯《真理報》記者謝爾蓋
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.250.55
推
10/17 20:45, , 1F
10/17 20:45, 1F
→
10/17 20:46, , 2F
10/17 20:46, 2F
推
10/17 20:53, , 3F
10/17 20:53, 3F
→
10/17 20:53, , 4F
10/17 20:53, 4F
→
10/17 21:09, , 5F
10/17 21:09, 5F
推
10/17 21:23, , 6F
10/17 21:23, 6F
推
10/17 21:28, , 7F
10/17 21:28, 7F
推
10/17 21:28, , 8F
10/17 21:28, 8F
→
10/17 21:29, , 9F
10/17 21:29, 9F
→
10/17 21:31, , 10F
10/17 21:31, 10F
推
10/17 23:52, , 11F
10/17 23:52, 11F
推
10/18 00:59, , 12F
10/18 00:59, 12F
→
10/18 01:01, , 13F
10/18 01:01, 13F